"la région de djénine" - Traduction Français en Arabe

    • منطقة جنين
        
    • من جنين
        
    205. Le 29 juin 1994, un soldat des FDI a été blessé par une pierre alors qu'il patrouillait dans la région de Djénine. UN ٢٠٥ - في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرح جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحجارة عندما كان يقوم بدورية في منطقة جنين.
    Trois cocktails Molotov ont été lancés contre des cibles militaires et civiles israéliennes à Hébron, Bir Zeit et dans la région de Djénine. UN وألقيت ثلاثة قنابل نفطية على أهداف عسكرية ومدنية اسرائيلية في الخليل وفي بير زيت وفي منطقة جنين.
    64 Le 17 juin 1994, les habitants des villages de Magher et Raba, dans la région de Djénine ont indiqué que les autorités israéliennes avaient déclaré la zone agricole de Wadi Shobash zone militaire. UN ٦٤٣ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ذكر المقيمون في قريتي المغير ورابا الواقعتين في منطقة جنين أن السلطات الاسرائيلية أعلنت المنطقة الزراعية لوادي شوبش منطقة عسكرية مغلقة.
    141. Le 23 mars 1995, des sources palestiniennes ont signalé des jets de pierres sur des véhicules des FDI dans la région de Djénine. UN ١٤١ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، أفادت مصادر فلسطينية أن حجارة ألقيت على عربات تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة جنين.
    169. Le 29 avril, une bombe incendiaire a été lancée contre une voiture de la police dans la région de Djénine; on n'a signalé ni dégâts ni victimes. UN ١٦٩ - وفي ٢٩ نيسان/أبريل، ألقيت قنبلة حارقة في منطقة جنين على سيارة للشرطة ولم يبلغ عن وقوع أي أضرار أو إصابات.
    624. Le 2 mai, les autorités israéliennes ont commencé des travaux de nivellement sur 13 hectares de terres agricoles confisquées le 9 avril aux villages d'Arraba et d'Idja, dans la région de Djénine. UN ٦٢٤ - وفي ٢ أيار/مايو، شرعت السلطات اﻹسرائيلية في أعمال تسوية ٥,٣٢ فدان من اﻷراضي الزراعية التي كانت قد صودرت في ٩ نيسان/أبريل في قريتي عرابة وعجة في منطقة جنين.
    Ainsi, la semaine dernière, en moins de 24 heures, les forces d'occupation israéliennes ont tué 11 Palestiniens dans la région de Djénine. UN وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن قوات الاحتلال الإسرائيلي قتلت في الأسبوع الماضي في مدة تقل عن 24 ساعة 11 فلسطينيا في منطقة جنين.
    127. Le 24 janvier 1993, plusieurs affrontements se sont produits dans la région de Djénine, au cours desquels deux soldats ont été atteints par des pierres et blessés. UN ١٢٧ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ذكرت التقارير أن اشتباكات عديدة قد وقعت في منطقة جنين رُجم خلالها جنديان بالحجارة وأصيبا بجراح.
    Des affrontements ont été signalés dans les villages de Zababdeh, Silat Al Harthiyeh, Masiliah, Raba et Jalkamous, tous situés dans la région de Djénine. (Al-Fajr, 15 mars 1993) UN وأفادت التقارير عن وقوع صدامات في قرى الزبابده، وسيلة الحارثية، ومسيلية. والرابه، وجلقموس، وتقع جميعها في منطقة جنين. )الفجر، ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣(
    264. Le 31 mars 1993, Saleh Musa Khalil, âgé de 24 ans, originaire de Silat Al Harithiya, dans la région de Djénine, a été condamné par un tribunal militaire israélien à 33 ans d'emprisonnement. UN ٢٦٤ - في ٣١ آذار/مارس، أصدرت محكمة عسكرية اسرائيلية حكما بالسجن لمدة ٣٣ سنة ضد صالح موسى خليل، ٢٤ عاما، من سيلة الحارثية، في منطقة جنين.
    555. Le 3 juillet 1994, des colons de la région de Djénine ont bloqué la route contiguë à la colonie Madovan et ont arrêté des voitures appartenant à des Arabes. UN ٥٥٥ - في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، قطع المستوطنون في منطقة جنين الطريق المحاذي لمستوطنة مادوفان وأوقفوا السيارات التي يملكها عرب.
    Un autre cocktail Molotov a été lancé sur une jeep de l'armée dans la région de Djénine. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1er mai) UN وألقيت قنبلة حارقة أخرى على سيارة جيب عسكرية في منطقة جنين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١ أيار/مايو(
    272. Le 4 novembre 1994, des résidents de la région de Djénine auraient pressé le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de mettre fin aux destructions systématiques de maisons arabes par Israël. UN ٢٧٢ - وفي ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أفيد أن سكان منطقة جنين حثوا اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على إنهاء ممارسة إسرائيل المنتظمة المتمثلة في تدمير المنازل العربية.
    Des pierres ont été lancées sur des véhicules des FDI dans la région de Djénine; on n'a pas signalé de blessés. (Ha'aretz, 27 mars 1995). UN وألقيت حجارة على عربات تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة جنين ولم تحدث أي اصابات. )هآرتس، ٧٢ آذار/مارس ١٩٩٥(
    80. Le 16 mai, il a été signalé que, selon des sources palestiniennes de la région de Djénine, les forces de sécurité israéliennes auraient la veille arrêté dans le district de Djénine neuf Palestiniens membres du mouvement Hamas. UN ٨٠ - وفي ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن المصادر الفلسطينية في منطقة جنين ادعت أن قوات اﻷمن الاسرائيلية قامت في اليوم السابق باعتقال تسعة فلسطينيين من قضاء جنين تابعين لحركة حماس.
    Un échange de coups de feu s'est produit à Qabatiya (dans la région de Djénine) entre des membres des FDI et trois jeunes gens armés qui ont réussi à s'enfuir. UN وحدث تبادل للنيران في قباطية )منطقة جنين( بين جنود قوات الدفاع اﻹسرائيلي وثلاثة شبان فلسطينيين تمكنوا من الفرار.
    650. Le 9 juillet, des membres des forces de sécurité et les résidents du village de Kabatiya se sont affrontés sur des terres destinées à construire le bureau de liaison des FDI dans la région de Djénine. UN ٦٥٠ - وفي ٩ تموز/يوليه، اشتبكت قوات اﻷمن مع سكان قرية قباطيا بشأن أرض خصصت لبناء مكتب اتصال لقوات الدفاع الاسرائيلية في منطقة جنين.
    Trois ont été arrêtés dans la région de Djénine et deux dans le voisinage de Bethléem. (Jerusalem Post, 18 avril) UN وقد ألقي القبض على ثلاثة منهم في منطقة جنين وعلى اثنين بالقرب من بيت لحم. )جروسالم بوست، ١٨ نيسان/أبريل(
    Cinq d'entre eux ont été appréhendés dans la région de Djénine, trois à Hébron et un près de Tulkarm. (Jerusalem Post, 29 mai) UN وقد ألقي القبض على خمسة منهم في منطقة جنين وعلى ثلاثة في الخليل وواحد بالقرب من طولكرم. )جروسالم بوست، ٢٩ أيار/مايو(
    22. Le 30 septembre 1993, une opération conjointe des forces de sécurité à Kabatiya a abouti à l'arrestation d'Ahmed Kmeil, 31 ans, qui était recherché depuis trois ans comme chef des Panthères noires, l'un des plus grands groupes d'activistes de la région de Djénine. UN ٢٢ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أسفرت عملية مشتركة قامت بها قوات اﻷمن في قباطيا عن القبض على أحمد كميل، ٣١ سنة، الذي كان البحث جاريا عنه منذ ثلاث سنوات بوصفه قائدا ﻟ " الفهود السود " وهي واحدة من أكبر الجماعات في منطقة جنين.
    274. Le 24 août 1994, un collaborateur palestinien de la région de Djénine a fait appel devant la Haute Cour de justice, demandant qu'Israël lui délivre un permis de séjour et l'aide à obtenir un emploi et un logement. UN ٢٧٤ - في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٤، قدم أحد المتعاونين الفلسطينيين مع السلطات من جنين التماسا الى محكمة العدل العليا يطلب فيه أن تمنحه اسرائيل تصريح إقامة وأن تساعده في الحصول على عمل ومسكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus