Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
Au paragraphe 19 de la section C de la même résolution, le Conseil a : | UN | وفي الفقرة ١٩ من الجزء جيم من القرار نفسه، فإن مجلس اﻷمن: |
Rappelant le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248, dans lequel elle a prié la Commission de régir les congés de détente, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام، |
Voir la section C de la présente annexe. | UN | للاطلاع على معلومات إضافية انظر الفرع جيم من هذا المرفق |
Voir renseignements supplémentaires figurant à la section C de la présente annexe. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق الموظفون الدوليون |
On trouvera des renseignements supplémentaires à la section C de la présente annexe. | UN | لمزيد مــن المعلومات، انظـر الفرع جيم من هذا المرفق. |
On trouvera des renseignements supplémentaires à la section C de la présente annexe. | UN | لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
On trouvera des explications supplémentaires à la section C de la présente annexe. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. المركبات العسكرية |
Pour des explications supplémentaires, voir la section C de la présente annexe. | UN | انظر الفرع جيم من هذا المرفق للاطلاع على معلومات تكميلية |
Voir renseignements supplémentaires dans la section C de la présente annexe. | UN | يحوي الفرع جيم من هذا المرفق معلومات إضافية. |
Voir la section C de la présente annexe pour explications supplémentaires. | UN | انظر الفرع جيم من هـــذا المرفـق للحصول على مزيد من المعلومات. |
Voir la section C de la présente annexe. | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
On trouvera des explications détaillées sur ces changements à la section C de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. الموارد المالية |
Le document présenté par le Secrétaire général fournissait un cadre précieux pour les débats, en particulier la section C de chaque chapitre. | UN | ويوفر التقرير المقدم من الأمين العام خلفية قيِّمة لإجراء المناقشات، لا سيما الجزء جيم من كل فصل. |
Nous restons convaincus que des réponses circonstanciées auraient pu dans une large mesure ôter toute justification à l’inquiétude relative manifestée par le Comité dans la section C de ses conclusions. | UN | ونظل على تمام الثقة من أن اﻹجابة الوافية عن هذه اﻷسئلة سوف تزيل إلى حد كبير دواعي القلق المحدود الذي عبرت عنه اللجنة في الجزء جيم من ملاحظاتها الختامية. |
Les renseignements qui figurent à la section C de l’annexe II du document A/52/512 restent valables sans changement. | UN | لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512. |
30. Rappelle le paragraphe 19 de la section C de sa résolution 65/248 du 24 décembre 2010 ; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Conformément aux dispositions de la section C de la résolution 52/214 de l’Assemblée générale du 22 décembre 1997, l’équipe chargée du système à disques optiques et le personnel de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld s’occupent de compléter les collections depuis la mi-1998 en archivant sur le système les anciens documents des principaux organes. | UN | ٧٣ - واستجابة للجزء جيم من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بدأ مشروع تعاوني في منتصف عام ١٩٩٨ بين نظام القرص الضوئي ومكتبة داغ همرشولد لوضع وثائق الهيئات الرئيسية التي ترجع إلى تواريخ سابقة على نظام القرص الضوئي. |
On trouvera à la section C de chaque scénario de financement un récapitulatif des dépenses imputées au Fonds d'affectation spéciale de chacune des conventions. | UN | ويعرض القسم جيم من كل تصور تمويلي موجزاً للتكاليف التي تمول من كل واحد من الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية. |
Elle a appelé particulièrement l'attention sur le traitement préférentiel ou différencié prévu à la section C de l'Ensemble de principes et de règles. | UN | ودعا الأونكتاد إلى توجيه الاهتمام الخاص إلى الحكم المتعلق بتوفير معاملة تفضيلية وتفاضلية المنصوص عليه في الفرع باء من مجموعة المبادئ والقواعد. |
f) Une section F (Recommandations) devrait comprendre la recommandation 1 du chapitre premier (Principaux objectifs) du document A/CN.9/637, dûment alignée sur la section C de la nouvelle introduction (voir alinéa c) cidessus). | UN | (و) ينبغي أن يتضمن الباب واو (التوصيات)، التوصية 1 من الفصل أولا (الأهداف الرئيسية) من الوثيقة A/CN.9/637، مع توفيقها على نحو ملائم مع الباب جيم من المقدمة الجديدة (انظر الفقرة الفرعية (ج) أعلاه). |
La section B de l’annexe I fait apparaître la répartition des ressources par grande catégorie, tandis que des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses sont données à la section C de l’annexe II. | UN | ويتضمن المرفق أولا باء توزيع الموارد حسب عنصر التكلفة الرئيسي، في حين يتضمن الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |