"le comité établi" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة المنشأة
        
    Le Gouvernement du Liechtenstein est d'avis que l'adoption d'un protocole facultatif habilitant le Comité établi par la Convention à examiner des communications individuelles donnerait un regain d'élan aux travaux de ce comité. UN وترى حكومة بلدها أن اعتماد البروتوكول اﻹضافي سيعطي اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية صلاحية النظر في فرادى الرسائل مما سيعطي قوة دافعة إضافية ﻷعمالها.
    L'Équipe de surveillance continuera bien sûr pour cela d'agir en concertation avec la Direction du Comité contre le terrorisme et les experts chargés de seconder le Comité établi conformément à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الأمر، سيواصل الفريق، بطبيعة الحال، التشاور مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء الذين يدعمون اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540.
    5. Décide en outre de dissoudre le Comité établi en vertu de sa résolution 841 (1993) avec effet à compter de 0 h 1 (heure de New York) le lendemain du retour en Haïti du Président Jean-Bertrand Aristide; UN ٥ - يقرر كذلك حل اللجنة المنشأة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣(، وذلك اعتبارا من الساعة ٠١/٠٠ بالتوقيت القياسي الشرقي في اليوم التالي لعودة الرئيس جان - برتران أريستيد إلى هايتي؛
    5. Décide en outre de dissoudre le Comité établi en vertu de sa résolution 841 (1993) avec effet à compter de 0 h 1 (heure de New York) le lendemain du retour en Haïti du Président Jean-Bertrand Aristide; UN ٥ - يقرر كذلك حل اللجنة المنشأة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣(، وذلك اعتبارا من الساعة ٠١/٠٠ بالتوقيت القياسي الشرقي في اليوم التالي لعودة الرئيس جان - برتران أريستيد إلى هايتي؛
    Nous avons présenté notre premier rapport national en mai dernier et continuerons d'œuvrer étroitement avec le Comité établi pour suivre la mise en œuvre de cette importante résolution. UN وقدمنا تقريرنا الوطني الأول في أيار/مايو من هذه السنة وسنواصل العمل عن كثب مع اللجنة المنشأة لرصد تنفيذ ذلك القرار الهام.
    102.76 Combler les lacunes de la législation sur la violence familiale que le Comité établi par le Bureau de l'égalité hommes-femmes a mis en évidence (Italie); UN 102-76- معالجة ثغرات التشريعات المتعلقة بالعنف المنزلي، التي رصدتها اللجنة المنشأة من قبل مكتب الشؤون الجنسانية (إيطاليا)؛
    Le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément au paragraphe 8 de la résolution 1533 (2004), de rétablir le Groupe d'experts visé aux paragraphes 10 de la résolution 1533 (2004) et 21 de la résolution 1596 (2005), dans les 30 jours suivant l'adoption de sa résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006. UN 4 - وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533 (2004)، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004) والفقرة 21 من القرار 1596 (2005)، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    Au paragraphe 3 de sa résolution 1591 (2005) en date du 29 mars 2005, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de créer, en consultation avec le Comité établi par la même résolution ( < < le Comité > > ), un Groupe d'experts pour une période de six mois, afin de faciliter le travail du Comité et du Conseil. UN 1 - في الفقرة 3 من القرار 1591 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب هذا القرار، بتعيين فريق للخبراء لمدة ستة أشهر للمساعدة في عمل المجلس واللجنة.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    Dans sa résolution 1591 (2005), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de créer, en consultation avec le Comité établi par cette résolution, un groupe d'experts qui serait chargé d'assister le Conseil et le Comité. UN 2 - في القرار 1591 (2005)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعين، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار نفسه، فريقا من الخبراء لمساعدة المجلس واللجنة في أعمالهما.
    Dans sa résolution 1591 (2005) du 29 mars 2005, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de créer, pour une période de six mois, en consultation avec le Comité établi par cette résolution, un groupe d'experts qui serait chargé d'assister le Conseil et le Comité. UN 1 - في القرار 1591 (2005)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعين، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب القرار ذاته فريقا للخبراء لمدة ستة أشهر بغرض مساعدة المجلس واللجنة في أعمالهما.
    Les noms des personnes et entités touchées par ces mesures seront intégrés dans l'annexe à l'ordonnance dès que le Comité établi par le paragraphe 14 de la résolution 1572 (2004) aura publié une liste nominative. UN وستدرج في ملحق المرسوم أسماء الأشخاص والهيئات المستهدفة بهذه التدابير بمجرد إصدار اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 من القرار 1572 (2004) قائمة الأسماء.
    Prenant note du rapport et des recommandations du groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533, en date du 15 juillet 2004 (S/2004/551), transmis par le Comité établi conformément à l'article 8 de la même résolution (ci-après le Comité), UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، وهو التقرير المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، الذي أحالته اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار نفسه (التي يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    b) Aux fournitures de matériel militaire non létal destiné exclusivement à un usage humanitaire ou de protection, et à l'assistance technique et à la formation connexes, que le Comité établi à l'article 14 ci-dessous aura approuvées à l'avance; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    Prenant note du rapport et des recommandations du groupe d'experts visé à l'article 10 de la résolution 1533, en date du 15 juillet 2004 (S/2004/551), transmis par le Comité établi conformément à l'article 8 de la même résolution (ci-après le Comité), UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، وهو التقرير المؤرخ 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551)، الذي أحالته اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار نفسه (التي يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    b) Aux fournitures de matériel militaire non létal destiné exclusivement à un usage humanitaire ou de protection, et à l'assistance technique et à la formation connexes, que le Comité établi à l'article 14 ci-dessous aura approuvées à l'avance; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    Le présent rapport porte sur la révision de la Liste récapitulative effectuée du 30 juin 2008 au 31 juillet 2010 par le Comité établi en vertu de la résolution 1267 (1999). UN 1 - يتناول هذا التقرير استعراض القائمة الموحدة الذي أجرته اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2010.
    13. Décide que le Comité établi par la résolution 724 (1991) sera chargé des tâches énumérées ci-après, en plus de celles qui ont trait à l'embargo sur les armes institué par les résolutions 713 (1991) et 727 (1992) : UN " ٣١ - يقرر أن تضطلع اللجنة المنشأة بموجب القرار ٤٢٧ )١٩٩١( بالمهام التالية بالاضافة إلى المهام المتعلقة بحظر توريد اﻷسلحة المفروض بموجب القرارين ٣١٧ )١٩٩١( و ٧٢٧ )٢٩٩١(:
    Prenant note des rapports du groupe d'experts établi conformément à l'article 10 de la résolution 1533, en date du 15 juillet 2004 (S/2004/551) et du 25 janvier 2005 (S/2005/30), transmis par le Comité établi conformément à l'article 8 de la même résolution (ci-après le Comité), et de leurs recommandations, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 10 من القرار 1533، والمؤرخين 15 تموز/يوليه 2004 (S/2004/551) و 25 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/30)، واللذين أحالتهما اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (ويشار إليها أدناه باللجنة)، وبالتوصيات الواردة فيهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus