le Comité consultatif scientifique devrait tenir quatre réunions au maximum. | UN | وتعقد اللجنة الاستشارية العلمية أربعة اجتماعات كحد أقصى. |
Tous les résumés ont été passés en revue par le Comité consultatif scientifique; neuf n'ont pas été acceptés parce qu'ils ne portaient pas sur le thème choisi pour la conférence. | UN | واستعرَضت اللجنة الاستشارية العلمية جميع الملخصات التي قُدّمت؛ ولم تُقبَل تسعة ملخصات لأنها اعتُبرت خارج نطاق المؤتمر. |
14. À sa deuxième réunion, le Comité consultatif scientifique a créé deux groupes de travail chargés d'élaborer les grandes lignes des Livres blancs I et II et de les rédiger. | UN | 14- وأنشأت اللجنة الاستشارية العلمية في اجتماعها الثاني فريقين عاملين لصياغة الورقة الأولى والثانية. |
Des représentants d'institutions internationales pourront être invités à des consultations avec le Comité consultatif scientifique ou les groupes de travail de la Conférence ou encore à prêter leur concours pour les réunions et activités préparatoires, dans le cadre du processus de diffusion et de création de partenariats pour la Conférence. | UN | ويجوز دعوة ممثلي المؤسسات الدولية لمشاورات اللجنة الاستشارية العلمية أو لأفرقة المؤتمر العاملة أو تقديم الدعم للاجتماعات والأنشطة التحضيرية، في ضوء عملية التوعية بالمؤتمر وبناء الشراكات. |
Lors de sa première réunion en septembre, le Comité consultatif scientifique a défini et adopté les thèmes des Livres blancs I et II et a établi le calendrier pour l'élaboration des deux documents. | UN | وحدّدت اللجنة الاستشارية العلمية في اجتماعها الأول المعقود في أيلول/سبتمبر، مواضيع الورقة البيضاء الأولى والورقة البيضاء الثانية واعتمدتهما وحددت أهم مراحل صياغة كلتا الورقتين. |
16. Avec l'accord du Comité directeur, le Comité consultatif scientifique a préparé et lancé le 29 mai 2012 un appel à l'envoi de résumés pour les présentations orales et par affiches, et à la tenue d'une session extraordinaire et d'un atelier. | UN | 16- وبناءً على موافقة اللجنة التوجيهية، أعدت اللجنة الاستشارية العلمية ووجهت في 29 أيار/مايو 2012 دعوة لتقديم مختصرات لعروض شفوية، وعروض ملصقات، وإلى عقد لقاء استثنائي وحلقة عمل. |
15. Les livres blancs ont été examinés en détail lors d'une réunion des groupes de travail qui s'est tenue en mars 2012, et des échéances ont été fixées pour la rédaction, l'examen et la finalisation des documents par le Comité consultatif scientifique. | UN | 15- ونوقشت الورقتان بصورة مفصلة أثناء اجتماع عقده الفريقان العاملان في آذار/مارس 2012، وحددت المواعيد النهائية لتقديم مشروع الورقتين واستعراضهما ووضع صيغتهما النهائية من جانب اللجنة الاستشارية العلمية. |
18. Le Comité d'examen chargé d'accepter ou de refuser les résumés était composé des membres des groupes de travail, de membres du Comité consultatif scientifique et d'un comité d'évaluation à composition proposée par le Comité consultatif scientifique et les deux groupes de travail. | UN | 18- وكانت لجنة الاستعراض المعنية بقبول ورفض الخلاصات المقدمة مؤلفة من أعضاء الأفرقة العاملة، وأعضاء اللجنة الاستشارية العلمية، وأعضاء مجلس استعراض اقترحته اللجنة الاستشارية العلمية والفريقان العاملان. |
5. Le présent document donne un aperçu: i) des deux livres blancs rédigés pour la deuxième Conférence scientifique par le Global Risk Forum (GRD) Davos; ii) des activités des deux groupes de travail (créés par le Comité consultatif scientifique); iii) des travaux du groupe d'examen. | UN | 5- وتقدم هذه الوثيقة نبذة عامة عن `1` اثنتين من الورقات البيضاء أعدهما منتدى دافوس للمخاطر العالمية لأغراض المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، و`2` الفريقين العاملين (اللذين أنشأتهما اللجنة الاستشارية العلمية)، و`3` فريق الاستعراض. |
9. le Comité consultatif scientifique se composera de 12 experts au maximum ayant l'expérience de l'évaluation économique de la désertification, de la dégradation des terres, de la gestion durable des terres et de la résilience des zones arides, semi-arides et subhumides sèches. | UN | 9- تتألف اللجنة الاستشارية العلمية من عدد أقصاه 12 خبيراً لهم الخبرة في " التقييم الاقتصادي لتردي الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي ومدى قدرة المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة على التكيّف " . |
CIET : appuyer et aider le Comité consultatif scientifique sur l'écohydrologie à mettre au point des stratégies et des outils (un livre et une réunion), (GC.22/6), (en interne : Programme d'action mondial, Division Technologie, Industrie et Economie), (en externe : UNESCO) | UN | (د) المركز الدولي للتكنولوجيات البيئية: دعم وتيسير عمل اللجنة الاستشارية العلمية بشأن علوم المياه الإيكولوجية في تطوير استراتيجيات وأدوات (كتاب واحد واجتماع واحد)، (مقرر مجلس الإدارة 22/6)، (الشركاء الداخليون: برنامج العمل العالمي، شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد)، (الشركاء الخارجيون: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة) |