le Comité spécial se déclare profondément préoccupé par le fait que dans leur écrasante majorité, le traitement des affaires impliquant des actes de violence commis par les colons se solde par des arrêts de non-lieu sans qu'aucun acte d'accusation ne soit dressé et aussi par le fait que nombre de ces agressions ne sont jamais signalées. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها العميق من أن الأغلبية الساحقة من التحقيقات الجنائية في عنف المستوطنين تغلق دون توجيه اتهام، وعلاوة على ذلك، فإن العديد من الحوادث لا يتم الإبلاغ عنها. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par le peu de progrès réalisés depuis son dernier rapport en ce qui concerne la mise au point d’un concept cohérent et global pour le soutien logistique des opérations de maintien de la paix. | UN | ٧٣ - وتعرب اللجنة الخاصة عن انشغالها بعدم إحراز تقدم، منذ صدور تقريرها اﻷخير، في وضع تصور متماسك وشامل للدعم السوقي لعمليات حفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare inquiet de la sécurité et de la sûreté des observateurs militaires et d'autres agents des Nations Unies sans armes déployés sur le terrain dans une opération de maintien de la paix de l'ONU. | UN | 65 - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها بشأن سلامة وأمن المراقبين العسكريين وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة غير المسلحين، المنتشرين في الميدان في أي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare inquiet de la sécurité et de la sûreté des observateurs militaires et d'autres agents des Nations Unies sans armes déployés sur le terrain dans une opération de maintien de la paix de l'ONU. | UN | 65 - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها بشأن سلامة وأمن المراقبين العسكريين وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة غير المسلحين، المنتشرين في الميدان في أي عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par la qualité du personnel de sécurité que le Département de la sûreté et de la sécurité et la Section des achats (hors Siège) du Département de la gestion recrutent localement pour les opérations de maintien de la paix et par les conséquences que cela peut avoir pour la sécurité du personnel de maintien de la paix. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها حيال نوعية أفراد الأمن المحليين، الذين تيسر توظيفهم في عمليات حفظ السلام إدارة شؤون السلامة والأمن وقسم المشتريات الميدانية التابع لشعبة الشؤون الإدارية، وإزاء ما ينجم عن ذلك من أثر على سلامة وأمن أفراد حفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare révolté par l'attentat à l'explosif perpétré contre le quartier général des Nations Unies à Bagdad en août 2003, et condamne cet acte meurtrier dans les termes les plus énergiques. | UN | 42 - وتعرب اللجنة الخاصة عن اشمئزازها من الهجوم بالقنابل على مقر الأمم المتحدة ببغداد في آب/أغسطس 2003 وعن إدانتها لهذا الهجوم بأقوى العبارات. |
le Comité spécial se déclare révolté par l'attentat à l'explosif perpétré contre le quartier général des Nations Unies à Bagdad en août 2003, et condamne cet acte meurtrier dans les termes les plus énergiques. | UN | 42 - وتعرب اللجنة الخاصة عن اشمئزازها من الهجوم بالقنابل على مقر الأمم المتحدة ببغداد في آب/أغسطس 2003 وعن إدانتها لهذا الهجوم بأقوى العبارات. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que l'Organisation des Nations Unies doit encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents et note qu'il y a des pays auxquels n'ont pas encore été remboursés les frais de participation à diverses missions en cours ou terminées, certaines depuis plus de 10 ans. | UN | 307 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الكبيرة الواجبة السداد التي تدين بها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بقوات عسكرية، وتلاحظ أيضا أنه لا يزال هناك مساهمون لم تسدد لهم حتى الآن تكاليف مشاركتهم في بعثات مختلفة جارية أو بعثات تم إنهاؤها منذ أكثر من عقد من الزمن. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que les Nations Unies doivent encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents, au risque d'affecter négativement la capacité de cet instrument important de maintien de la paix. | UN | 175 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الكبيرة من المدفوعات الواجبة السداد التي تدين بها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بقوات، مما قد يؤثر سلبا على قدرة هذه الأداة الهامة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que les Nations Unies doivent encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents ou de personnel de police, au risque d'affecter négativement la capacité de cet instrument important de maintien de la paix. | UN | 193 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الضخمة من المدفوعات التي لم يتم تسديدها، التي تدين بها الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، مما يحتمل أن يؤثر سلبا على قدرة هذه الأداة الهامة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par le fait que le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents ne soit pas parvenu à un consensus sur l'examen triennal du taux de remboursement au titre des matériels majeurs et du soutien autonome, ni sur l'examen des services d'appui médical et des méthodes de calcul des montants à rembourser au titre des contingents. | UN | 154 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق إزاء عدم تمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2004 من الوصول إلى توافق في الرأي بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدل سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وكذا بشأن استعراضه خدمات الدعم الطبي ومنهجية سداد تكاليف القوات. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par le fait que le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents ne soit pas parvenu à un consensus sur l'examen triennal du taux de remboursement au titre des matériels majeurs et du soutien autonome, ni sur l'examen des services d'appui médical et des méthodes de calcul des montants à rembourser au titre des contingents. | UN | 154 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق إزاء عدم تمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2004 من الوصول إلى توافق في الرأي بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدل سداد تكاليف المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي، وكذا بشأن استعراضه خدمات الدعم الطبي ومنهجية سداد تكاليف القوات. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que les Nations Unies doivent encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents, au risque d'affecter négativement la capacité de cet instrument important de maintien de la paix. | UN | 220 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الكبيرة التي تدين بها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بقوات والواجبة السداد، مما قد يؤثر سلبا على قدرة هذه الأداة الهامة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que l'Organisation des Nations Unies doit encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents, et note également qu'il y a des pays auxquels n'ont pas encore été remboursés les frais de participation à diverses missions en cours ou terminées, certaines depuis plus de 10 ans. | UN | 280 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الكبيرة التي تدين بها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بقوات عسكرية والواجبة السداد، وتلاحظ أيضا أنه لا يزال هناك مساهمون لم تسدد لهم حتى الآن تكاليف مشاركتهم في بعثات مختلفة جارية أو بعثات تم إنهاؤها منذ أكثر من عقد من الزمن. |
le Comité spécial se déclare préoccupé par les sommes importantes que l'Organisation des Nations Unies doit encore rembourser aux pays fournisseurs de contingents, qui risquent de ne plus pouvoir contribuer de la sorte aux opérations de maintien de la paix. | UN | 269 - وتعرب اللجنة الخاصة عن القلق بشأن المبالغ الكبيرة التي تدين بها الأمم المتحدة حاليا للبلدان المساهمة بقوات عسكرية والواجبة السداد، مما قد يؤثر سلبا على قدرة هذه الأداة الهامة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
57. le Comité spécial se déclare gravement préoccupé par tous les actes de violence commis contre le personnel des opérations de maintien de la paix de l'ONU, qu'ils soient le fait de tireurs isolés ou qu'ils revêtent d'autres formes, et note que le recours à la force en cas de légitime défense est autorisé dans tous les cas de ce genre. | UN | ٥٧ - وتعرب اللجنة الخاصة عن بالغ قلقها إزاء جميع أعمال العنف المرتكبة ضد أفراد اﻷمم المتحدة العاملين في مجال حفظ السلام، بشتى أشكالها، بما في ذلك أعمال القناصة، وتلاحظ أن استخدام القوة دفاعا عن النفس مصرح به في جميع تلك الحالات. |
74. le Comité spécial se déclare préoccupé par les importants retards qui interviennent dans le remboursement des pays qui fournissent des contingents, et notamment dans le traitement des demandes de remboursement des frais afférents aux troupes et au matériel fournis par les États Membres au titre d'opérations dont les mandats ont expiré. | UN | ٧٤ - وتعرب اللجنة الخاصة عن قلقها إزاء التأخيرات الطويلة في تسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، بما في ذلك التأخيرات المتصلة بتجهيز المطالبات المتعلقة بالقوات والمعدات التي تقدمها الدول اﻷعضاء للعمليات التي أنجزت ولاياتها. |