"le ministre soudanais des affaires étrangères" - Traduction Français en Arabe

    • وزير خارجية السودان
        
    • وزير خارجية جمهورية السودان
        
    • وزير الخارجية السوداني
        
    A aucun moment, des éléments égyptiens n'ont été présents sur le territoire soudanais au sud du 22e parallèle, contrairement à ce que le Ministre soudanais des affaires étrangères prétend dans sa lettre. UN ولم يحدث في أي وقت أن كان هناك وجود مصري على اﻷراضي السودانية جنوب خط العرض ٢٢ كما تدعي بذلك رسالة وزير خارجية السودان.
    le Ministre soudanais des affaires étrangères a appelé l'attention sur les succès remportés par les parties dans l'application de l'Accord de paix global. UN وأكد وزير خارجية السودان على الإنجازات التي حققتها الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    À cette occasion, le Ministre soudanais des affaires étrangères a exprimé sa profonde surprise devant les allégations sans fondement du Gouvernement canadien, d'autant que ce pays n'a pas de représentant diplomatique résidant au Soudan. UN وفي تلك المناسبة، أعرب وزير خارجية السودان عن دهشته البالغة إزاء الادعاءات التي لا أساس لها من جانب الحكومة الكندية، وبخاصة ﻷن تلك الدولة ليس لها وجود دبلوماسي مقيم في السودان.
    Lors d'une entrevue récente avec mon Représentant spécial, le Ministre soudanais des affaires étrangères s'est engagé à faciliter le règlement du problème. UN وقد تعهد وزير خارجية السودان مؤخرا، في سياق اجتماع مع ممثلي الخاص، بالمساعدة على حل هذه المشاكل.
    le Ministre soudanais des affaires étrangères UN وزير خارجية جمهورية السودان
    Un mécanisme conjoint d'application, coprésidé par le Ministre soudanais des affaires étrangères et mon Représentant spécial, a été chargé de suivre la mise en œuvre du communiqué commun. UN وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    L'après-midi du même jour, le Conseil a tenu une séance privée pour entendre le Ministre soudanais des affaires étrangères, Mustafa Osman Ismail. UN وعقد المجلس، بعد ظهر اليوم نفسه، جلسة خاصة للاستماع إلى مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان.
    de l'Organisation de l'unité africaine par le Ministre soudanais des affaires étrangères UN إلـى اﻷميــن العــام لمنظمــة الوحـــدة الافريقيــة من وزير خارجية السودان
    du Conseil de sécurité par le Ministre soudanais des affaires étrangères UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    LETTRE DATÉE DU 17 JUILLET 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR le Ministre soudanais des affaires étrangères UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    Lettre datée du 24 juillet 1995, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre soudanais des affaires étrangères UN رسالـة مؤرخـة ٢٤ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ موجهـة الى رئيـس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    Lettre datée du 27 mars 1996, adressée au Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine par le Ministre soudanais des affaires étrangères UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من وزير خارجية السودان إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية
    L'Éthiopie ne croit pas un instant que le Conseil de sécurité prenne au sérieux la lettre datée du 12 janvier 1996 adressée par le Ministre soudanais des affaires étrangères. UN ولا يساور اثيوبيا الاعتقاد للحظة بأن مجلس اﻷمن سيحمل الرسالة المؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الموجهة إليكم من وزير خارجية السودان محمل الجد.
    Or, nous constatons avec regret que les lettres adressées au Conseil de sécurité par le Ministre soudanais des affaires étrangères contiennent toutes sortes d'allégations mensongères qui ne sont que des instruments de propagande visant à aggraver artificiellement la situation, à des fins strictement internes, et au mépris des liens historiques unissant les deux pays. UN هذا ويؤسفني أن أوضح أن رسائل وزير خارجية السودان الى رئيس مجلس اﻷمن تضمنت العديد من الافتراءات التي ترمي الى التصعيد اﻹعلامي المفتعل للموقف لتحقيق أهداف داخلية دون مراعاة للعلاقات التاريخية القائمة بين البلدين.
    Lettre datée du 28 mars (S/1996/226), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan, transmettant une lettre datée du 27 mars 1996 adressée au Secrétaire général de l'OUA par le Ministre soudanais des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آذار/مارس (S/1996/226) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان، يحيل فيها نص رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة من وزير خارجية السودان إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Le 27 mai, le Ministre soudanais des affaires étrangères a écrit au Secrétaire général pour l'informer de la décision du Soudan de mettre un terme à la présence de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) à compter du 9 juillet 2011. UN وفي 27 أيار/مايو، كتب وزير خارجية السودان إلى الأمين العام لإبلاغه قرار السودان إنهاء وجود بعثة الأمم المتحدة في السودان، ابتداءً من 9 تموز/يوليه 2011.
    10. Au Soudan, les membres de la mission ont tenu des discussions à Khartoum avec le Ministre soudanais des affaires étrangères et les deux Ministres d'État aux affaires étrangères, le Ministre de la justice et le Ministre d'État de l'intérieur. UN 10- وفي السودان، أجرت البعثة محادثات في الخرطوم مع وزير خارجية السودان ومع وزيري الدولة للشؤون الخارجية ووزير العدل ووزير الدولة للشؤون الداخلية.
    Toutefois, pendant que se tenait cette réunion, le Ministre soudanais des affaires étrangères a déclaré que son gouvernement étudierait deux éléments du plan concernant les futures opérations de maintien de la paix au Darfour, à savoir le niveau maximum des effectifs et la nomination du Représentant spécial et du commandant de la Force conjointement par l'ONU et l'Union africaine, et qu'il me ferait part rapidement de ses observations. UN 54 - غير أنه في الوقت الذي جرت فيه المناقشة في أديس أبابا، أعلن وزير خارجية السودان أن حكومته ستُجري مشاورات داخلية بشأن عنصرين من عناصر خطة تحقيق التقدم في حفظ السلام في دارفور، وهما الحد الأقصى للقوات، والتعيين المشترك للممثل الخاص وقائد القوات، وأن الحكومة ستُبلغني برأيها في موعد قريب.
    Dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Conseil le 30 septembre, le Ministre soudanais des affaires étrangères a exprimé catégoriquement l'acceptation par son gouvernement d'un renforcement rapide de la mission de l'Union africaine au Soudan quant à la taille, au rythme de déploiement et à l'élargissement du mandat d'observation. UN وفي البيان الذي أدلى به وزير خارجية السودان أمام المجلس في 30 أيلول/سبتمبر، أعرب بصورة إيجابية عن قبول حكومته للإسراع بتوسيع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من حيث الحجم وسرعة الانتشار وتوسيع ولاية الرصد.
    18. Durant la cinquante—deuxième session de l'Assemblée générale, le Représentant spécial s'est entretenu à deux reprises, en octobre 1997, avec le Ministre soudanais des affaires étrangères, M. Ali Osman Taha, pour discuter notamment du sort tragique des enfants ougandais qui ont été enlevés par des groupes armés ougandais et qui pourraient être retenus sur le territoire soudanais. UN 18- وأثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، عقد الممثل الخاص اجتماعين في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مع وزير خارجية السودان السيد علي عثمان طه، لبحث جملة أمور من بينها محنة الأطفال الأوغنديين الذين خطفتهم جماعات مسلحة أوغندية وقد يكونون محتجزين في أراضي السودان.
    le Ministre soudanais des affaires étrangères UN وزير خارجية جمهورية السودان
    le Ministre soudanais des affaires étrangères a rencontré son homologue égyptien à cette occasion et lui a fait part de notre solidarité. UN واجتمع وزير الخارجية السوداني مع نظيره المصري خلال مؤتمر القمة ونقل إليه مشاعرنا الصادقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus