"le nom que" - Traduction Français en Arabe

    • الاسم الذي
        
    • الإسم الذي
        
    • الأسم الذي
        
    Et le nom que je vous ai donné il y a quelques minutes ? Open Subtitles هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده
    le nom que tu as donné à Tom s'est avéré important. Open Subtitles الاسم الذي أعطيتيه توم اتضح انه ذو اهمية كبيرة
    Peu importe le nom que vous utilisez, je suis ravie que vous repreniez la thérapie. Open Subtitles حسناً، أياً كان الاسم الذي تستخدمينه، إنّي مسرورة لأنّكِ قرّرتِ العودة للعلاج.
    En fait, c'est le nom que mes parents ont trouvé. Open Subtitles فى الواقع، هذا هو الإسم الذي خطر لوالدي.
    Je pense que le nom que tu cherches est "Lemon Breeland" Open Subtitles اظن الأسم الذي تبحث عنه هو ليمون بيرلاند
    Tu sais, le nom que tu as trouvé sur la carte d'identité Soviétique de ta grand-mère ? Open Subtitles الاسم الذي وجدتيه بطاقة تعريف جدتك السوفييتية
    le nom que mon père a inventé, le nom de la femme qui a commis ces choses. Open Subtitles الاسم الذي اختلقه أبي. اسم المرأة التي فعلت كل تلك الأشياء
    Vous m'avez dit que le nom que vous aviez choisi était une promesse. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّ الاسم الذي اخترته عبارة عن وعد
    C'est encore pire. C'est le nom que les vivants nous ont donné. Open Subtitles هذا اسوء هذا الاسم الذي يطلقة علينا الاحياء
    Vous ne pouvez pas savoir comme j'ai été émue d'apprendre le nom que vous aviez donné à ce segment de rivière. Open Subtitles لا تعلم كيف أثّر بي لأتعلم الاسم الذي علمتني إياه عند النهر
    Tu veux dire le nom que tu as imprimé sur ta casquette de golf? Open Subtitles أتعني الاسم الذي قمت بطباعته على قبعة الغولف خاصتك؟
    le nom que la petite fille a donné au tueur. Open Subtitles انه الاسم الذي اعطته الفتاة الصغيرة للقاتل
    "J'y pense depuis longtemps. C'est le nom que je prendrai." Open Subtitles لقد فكرت في ذلك مدة طويلة وهذا الاسم الذي يروقني
    C'est le nom que j'ai donné à son côté débridé. Open Subtitles هذا الاسم الذي اعطيته لجانبها المجنون بوحشية
    Dites-nous le nom que les parents de Mutilation lui ont donné, et on vous arrêtera pour insulte à agent fédéral. Open Subtitles أخبرونا الاسم الذي سماه به والديه وسوف نتهمكم باعتداء على عميل فيدرالي
    L'enfant naturel porte le nom de sa mère, reconnu par son père, il prend le nom de celui-ci, alors que l'enfant de parents inconnus prend le nom que lui attribue l'officier d'état civil. UN ويحمل الطفل غير الشرعي اسم أمه، فإن اعترف به الأب حمل اسمه، أما الطفل مجهول الوالدين فيحمل الاسم الذي يعطيه له موظف السجل المدني.
    J'ai cherché le nom que vous m'avez donné. Open Subtitles بحثت عن الاسم الذي أعطيتني إياه
    Quel est le nom que ta mère t'a donné ? Open Subtitles الأن، ما الاسم الذي أعطتك أياه والدتك؟
    Cobalt, c'est le nom que nous avons entendu dans l'enregistrement. Open Subtitles "كوبلت" كان ذلك الإسم الذي سمعناه في المكالمة
    le nom que je t'ai donné. Open Subtitles الإسم الذي أعطيته لك الإسم الذي كان من المفترض أن يكون
    Enfin, c'est le nom que ses parents lui avaient donnè. Open Subtitles أو عالأقل كان هذا الإسم الذي أخذه من أهله
    le nom que je détestais tant que je l'ai changé dès que possible ? Open Subtitles الأسم الذي كرهته كثيراً حتى أنني بدلته بمجرد إستطعت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus