Votre sang ne coagule pas, donc je veux sortir le placenta le plutôt possible. | Open Subtitles | دمك لن يتجلط وأريد أن أتعامل مع المشيمة بأسرع وقت ممكن |
le placenta s'implante sur le bas de la paroi utérine, et ça peut provoquer des hémorragies quand la grossesse progresse. | Open Subtitles | لأن المشيمة موجوده في أسفل الحائط الرحمي وهذا يمكن أن يسبب النزيف مع تقدم مراحل الحمل |
Le transfert des hexachloronaphtalènes dans le placenta et le lait maternel ont été démontrés, et les premiers stades du cycle de vie de l'homme sont donc exposés à ces polluants. | UN | فقد ظهر تحويل لسادس النفثالينات في المشيمة والمسار اللبني ومن ثم تعرض أكثر مراحل ودورات حياة البشر حساسية للملوثات. |
Les chloronaphtalènes ont également été mesurés dans le placenta humain. | UN | كما قيست النفثالينات في المشيمة البشرية. |
Le bébé et le placenta semblent aller. | Open Subtitles | الطفل والمشيمة يبدوان بخير ادخلته |
Tu n'es pas la seule qui empeste le placenta de vache. | Open Subtitles | لقد رأيتها ولكنك لست الوحيدة التي مست مشيمة البقرة |
Le transfert des hexachloronaphtalènes dans le placenta et le lait maternel ont été démontrés, et les premiers stades du cycle de vie de l'homme sont donc exposés à ces polluants. | UN | فقد ظهر تحويل لسادس النفثالينات في المشيمة والمسار اللبني ومن ثم تعرض أكثر مراحل ودورات حياة البشر حساسية للملوثات. |
Les chloronaphtalènes ont également été mesurés dans le placenta humain. | UN | كما قيست النفثالينات في المشيمة البشرية. |
L'épanouissement affectif est largement influencé par ce que l'enfant connaît des émotions de sa mère et qu'elle lui transmet, de façon amplifiée, par le biais des hormones qui traversent le placenta. | UN | ويتأثر النمو العاطفي للطفل إلى حد كبير بما يمر به من خلال أحوال أمه العاطفية بواسطة الهرمونات التي تنتقل من المشيمة إلى الطفل قبل أن يولد وعندها تتضخم الحالة. |
L'une est que la dioxine passe par le placenta à l'enfant et l'autre est qu'elle soit expulsée dans le lait maternel. | Open Subtitles | الأولى هي بمرور الديوكسين عبر المشيمة إلى الجنين النامي، والأخرى هي التي تخرج مع حليب الثدي. |
Si le placenta reste dedans, il pourrait causer une infection, voire une septicémie. | Open Subtitles | لو بقيت تلك المشيمة بداخل الأم قد يسبب ذلك عدوى , و يمكن حتى تعفن للدم |
le placenta pompe tout son sang là où il est fixé et quand il va se rompre, elle va se vider. | Open Subtitles | المشيمة تمتص إمدادات الدم في أي مكان تعلق به و عندما تمزّق ذلك المكان ينتج عنه نزيف أيضاً |
le placenta s'est décollé de l'utérus. | Open Subtitles | إنها حالة تتمزق فيها المشيمة بعيداً عن جدران الرحم |
Je peux le faire. Encore une poussée pour le placenta. | Open Subtitles | انا استطيع فعلها دفعة واحدة اخري من اجل المشيمة |
- Une rupture brusque. le placenta s'est décollé et elle fait une hémorragie interne. | Open Subtitles | لديها مضاعفات، لقد فصلت المشيمة من الرحم |
Dans certains endroits, les gens mangent le placenta. | Open Subtitles | يقول انه في بعض بقاع العالم الناس يأكلون المشيمة |
Les égyptiens utilisaient le placenta. Mais utilisé de manière à ce que le nez humain ne puisse pas détecter cette seule odeur. | Open Subtitles | المصريون إستخدموا المشيمة لكن إستخدموها بجرعات حتى لا تميز الأنف البشرية الرائحة الفريدة |
Il suffit d'un rien pour déchirer le placenta. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر حادثة كبيرة ليحدث ثقب في المشيمة ولكنك قلت أن أحد التوأمين بخير؟ |
Elle vérifiera que le placenta va bien et que le bébé grandit. | Open Subtitles | و هي ستؤكد إن كانت المشيمة بخير و الطفل ينمو و ماذا لو لم تكن كذلك؟ |
Le docteur lui a dit que le placenta a été totalement enlevé de l'utérus de la victime. | Open Subtitles | الطبيب أخبره ان المشيمة قد سرقت من رحم الضحية بالكامل |
Le sac amniotique et le placenta sont intacts. | Open Subtitles | الكيس الجيني والمشيمة سليمة |
Oui, j'avais un oncle et une tante qui mangeaient le placenta de leurs nouveaux-nés, les faisait frire dans un peu de beurre et de miel. | Open Subtitles | نعم, لدي عم وعمة كانوا يأكلون مشيمة المواليد الجدد كما تعلمون تقلى قليلاً مع الزبدة والعسل |