Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكونغو |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة من ممثل الكونغو إلى الأمين العام |
le représentant du Congo fait une déclaration relative au vote sur le premier amendement. | UN | وأدلى ممثل الكونغو ببيان بشأن التصويت على التعديل الأول. |
Nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | كذلك نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الكونغو باسم المجموعة الأفريقية. |
À la présente séance, les représentants ont entendu que le représentant du Congo a apporté une révision orale au projet de résolution, qui se lit comme suit. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
Le projet de résolution a été présenté par le représentant du Congo à la 21e séance de la Commission, le 28 octobre 2005. | UN | مشروع القرار هذا قدمه ممثل الكونغو في الاجتماع الحادي والعشرين للجنة، المعقود في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005. |
le représentant du Congo se retire de la liste des coauteurs. | UN | وانسحب ممثل الكونغو من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Congo donne lecture d'un message du Président de la République du Congo, en sa qualité de Président de l'Union africaine. | UN | وتلا ممثل الكونغو رسالة من رئيس جمهورية الكونغو، بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الكونغو |
le représentant du Congo a demandé à prendre la parole devant le Bureau conformément à l'article 43 du Règlement intérieur. | UN | وطلب ممثل الكونغو أن يتكلم أمام المكتب بموجب المادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
68. le représentant du Congo a remercié le Comité de son appui. | UN | ٨٦ - ووجه ممثل الكونغو الشكر إلى اللجنة لما تقدمه من دعم. |
151. le représentant du Congo a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | ١٥١- وأدلى ممثل الكونغو ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت. |
le représentant du Congo fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.11. | UN | أدلى ممثل الكونغو ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.11. |
le représentant du Congo fait une déclaration concernant son vote. | UN | وأدلى ممثل الكونغو ببيان يتعلق بتصويته. |
Lettre datée du 30 juin (S/1997/502), adressée au Secrétaire général par le représentant du Congo. | UN | رسالة مؤرخة ٠٣ حزيران/يونيه )S/1997/502( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الكونغو. |