Je pensais pouvoir le vendre, l'argent m'aurait servi avec mon fils et pour rembourser les gens spoliés par mon mari. | Open Subtitles | أجل، إعتقدت بأنه يمكنني بيعها والمال قد يساعدني وإبني وأسدد لبعض من الناس الذين آذاهم زوجي |
Et voilà qu'il veut le vendre à un marchand d'armes. | Open Subtitles | بينما هو الآن يحاول بيعها لتاجر سلاح عالمى |
Eh bien, en fait... je pensais vous aider à le vendre. | Open Subtitles | , حسنا بالتاكيد . اعني ان اساعدك في بيعه |
Le divorce prévoyait de le vendre et de partager l'argent. | Open Subtitles | جزء من تسوية الطلاق تم بيعه وتقاسم المال |
Un fabricant donne des garanties concernant son produit au moment de le vendre aux acheteurs. | UN | يعطي الصانع ضمانات للمشتري عن منتجاته عند بيعها. |
Elles s'abstiennent de l'utiliser, de le vendre aux enchères, de le démanteler, de l'altérer ou de l'aliéner. | UN | ولا تقدم السلطات المذكورة بعد ذلك على تشغيل المركبة أو بيعها في مزاد أو تفكيكها أو تغييرها أو التصرف فيها على نحو آخر. |
Il s'avère que mon Commandant avait un meilleur plan... le vendre au plus offrant. | Open Subtitles | اتضح أن قائدي وضع له خطة أفضل حيث بيعها لذي العطاء الأعلى. |
Il y a eu une urgence et je suis obligée de le vendre. Cela ferait un joli cadeau pour votre épouse. | Open Subtitles | وقع أمرٌ طارئ أرغمني على بيعها وستشكّل هذه هديّة جميلة لزوجتك |
J'essaie de le vendre en fait, mais c'est compliqué car il est très rural. | Open Subtitles | حاولت بيعها في الحقيقة ، لكن الأمر كان صعبًا لأنها نادرة الطراز |
Nous voulons aussi être libre de le vendre à d'autres. | Open Subtitles | يجب أن يكون باستطاعتنا بيعه لغيركم من الشركات |
- Je me libère de mon temps d'antenne. - Tu ne peux pas le vendre. | Open Subtitles | ـ حسنًا، سأبيع وقت ذلك الإعلان ـ لكن ظننت أنّك لن تتمكن من بيعه |
Il le cherchait pour le vendre très cher à un parieur au club. | Open Subtitles | كان ينوي بيعه مقابل مال وفير لأحد مرتادي النادي الليلي الأثرياء |
Ils ont pris le film de l'homme qui allait nous le vendre. | Open Subtitles | لقد أخذوا الفيلم من الرجل الذي كان على وشك بيعه لنا |
Si seulement on pouvait le vendre dans le nord. | Open Subtitles | سيكون من الرائع إن تمكّنا من بيعه في الشمال. |
Mais pour le vendre au plus offrant, il y a que le marché noir. | Open Subtitles | و للحصول على أعلى سعر يتوجب علينا أن نبيعه في السوق السوداء |
Si le veau qui naît est un mâle, le paysan peut le vendre et acheter avec le produit de la vente une génisse pour la reproduction. | UN | وفي حالة كان المولود ذكراً، يمكن للمستفيد أن يبيعه ويستخدم المال لشراء بقرة بكّيرة لغايات التناسل. |
le vendre aux enchères aux plus offrants et vous aurez plus d'argent que vous ne pourriez le dépenser dans une vie. | Open Subtitles | قومي ببيعها لأكبر مزايد. وستحضين بأكثر مما يمكنك إنفاقه. |
Regarde dans tes souliers, fiston. Parce que tu peux le vendre sur l'Internet. | Open Subtitles | تفحص في حذائك يا إبني لأنه يمكنك بيع هذا الرمل على الإنترنت |
Le fait de nier le droit d'un individu à l'existence, par l'absence d'enregistrement à la naissance, permet de le vendre, de le marier, d'en faire un objet de trafic. | UN | وهذه الحالة هي إنكار حق الفرد في الوجود، بعدم تسجيله عند الميلاد مما يسمح ببيعه وتزويجه والاتجار به. |
Il est apparu ultérieurement qu'il s'agissait d'un véhicule volé dont le fonctionnaire avait modifié la plaque d'immatriculation avant de le vendre à l'auteur et son mari. | UN | واتضح لاحقاً أن الشاحنة كانت مسروقة، وأن م. ب. غيّر لوحة تسجيلها قبل أن يبيعها لصاحبة البلاغ وزوجها. |
La plupart d'entre eux ne travaillent pas et leur seul moyen de gagner leur vie semble être de couper ou ramasser du bois pour le vendre sur le marché local. | UN | ومعظمهم لا يقوم بأي عمل والسبيل الوحيد لكسب قوت يومهم هو جمع الحطب وبيعه في السوق المحلية. |
Ou le vendre contre plein d'argent que l'on garde. | Open Subtitles | أو نبيعها مقابل مالٍ كثير والذي نحتفظه به |
- J'ai cessé de le vendre. - Je t'en prie, Beanie. | Open Subtitles | .تَوقّفتُ عن بَيْعه قبل ستّة شهور - رجاءً، يا، بينى - |
On peut le vendre 100 dollars à un abruti de touriste. | Open Subtitles | ربما تبيعها مقابل 100 دولار لسائح ما أحمق بالكازينو |
Ils m'ont dit de le vendre à "Vous avez été piégé". | Open Subtitles | لقد رآه الجميع وقالوا لي أن أبيعه لبرنامج تلفزيوني |
Tobin l'a écrit. Il a du le vendre au poseur de bombe en même temps que le logiciel de sécurité. | Open Subtitles | ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية |
Normal ! J'ai déjà essayé de vous le vendre. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد حاولت ان ابيعه لك مرة |