"leal" - Traduction Français en Arabe

    • ليال
        
    • ليل
        
    Allocution de S. E. M. Ernesto Leal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua UN خطاب صاحب السعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا
    S. E. M. Ernesto Leal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا الى المنصة
    S. E. M. Ernesto Leal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا، من المنصة
    L'entretien du Rapporteur spécial avec M. Eusebio Leal, historien de la ville de La Havane, a été particulièrement instructif. UN وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص.
    Joseph Leal (chef); Manuel Arcos; Alfredo Figueroa; Leo Powell; Kenneth Rosario; Wilfredo Vega UN جوزيف ليل )رئيسا(؛ مانويل أركوس، ألفريدو فيغيروا؛ ليو باول؛ كينيت روساريو؛ ويلفريدو فيغا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Nicaragua, S. E. M. Ernesto Leal. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمــة اﻵن لوزير خارجية نيكاراغــوا، صاحــب السعادة السيــد إرنستو ليل.
    Président : M. Werner Corrales Leal (Venezuela) UN الرئيس: السيد فارنير كوراليس ليال (فنزويلا)
    Président : M. Werner Porfirio Corrales Leal (Venezuela) UN الرئيس: السيد فيرنر بورفيريو كورالس ليال )فنزويلا(
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ernesto Leal, Ministre des affaires étrangères du Nicaragua. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أرنستو ليال سانشيز، وزير خارجية نيكاراغوا.
    Le 22 avril, le Mouvement pour l'unité et le jihad en Afrique de l'Ouest a annoncé la mort de l'otage français Gilberto Rodríguez Leal, qui avait été enlevé en novembre 2012, sans préciser les circonstances de son décès. UN 16 - وفي 22 نيسان/أبريل، أعلنت حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا عن وفاة الرهينة الفرنسية غيلبرتو رودريغز ليال الذي كان قد اختُطِف في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دون تحديد ملابسات وفاته.
    :: Le 1er juillet - demandant instamment au gouvernement des États-Unis de surseoir à l'exécution prévue de M. Humberto Leal García au Texas. UN :: في 1 تموز/يوليه 2011، أصدر بيانا حث فيه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على وقف حكم الإعدام المقرر تنفيذه بحق السيد أومبرتو ليال غارسيا في ولاية تكساس.
    Ainsi, Eusebio Leal, historiographe de la ville de La Havane, n'a pu répondre à l'invitation du Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, pour venir participer à la rencontre de tous les ambassadeurs de bonne volonté et messagers de la paix. UN وتكفي الإشارة إلى رفض منح التأشيرة لمؤرخ مدينة هافانا، إيوسيبيو ليال، الذي كان الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان، قد دعاه للمشاركة في لقاء لجميع سفراء المساعي الحميدة ورسل السلام، وهو لقب شرف يحمله ليال.
    En outre, un ambassadeur itinérant du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de nationalité cubaine, Eusebio Leal Spengler, que le Secrétaire général avait convié officiellement à participer à une réunion des ambassadeurs itinérants au Siège les 18 et 19 juin 2002, s'était également vu refuser son visa. UN وأفادت كذلك أن يوسيبيو ليال شبنغلر، وهو رسول خير تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويحمل الجنسية الكوبية، وجه إليه الأمين العام الدعوة رسميا للاشتراك في اجتماع يعقد بالمقر لرسل الخير، في 18 و 19 حزيران/يونيه 2002، قد رفض أيضا منحه تأشيرة.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour Haïti, Carl Alexandre, le Commandant de la Force, le général de corps d'armée Edson Leal Pujol, et le chef de la police, Luis Miguel Carrilho, ont procédé à un échange de vues avec les pays fournissant des contingents et du personnel de police sur la situation en Haïti et les effets que la reconfiguration de la Mission pourrait avoir sur le processus de stabilisation du pays. UN وتبادل نائب الممثلة الخاصة للأمين العام لهايتي، كارل ألكسندر، وقائد القوة، الفريق إدسون ليال بوجول، ومفوض الشرطة، لويس ميغيل كاريلهو، الآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن الحالة في هايتي، والتأثيرات المحتملة لإعادة تشكيل البعثة على عملية تحقيق الاستقرار في البلد.
    Sous la conduite du Président, les discussions au titre de ce point de l'ordre du jour ont été animées par les experts Guillermo Fonseca Leal (Mexique) et Raluca Simion (Roumanie). UN وترأس الرئيس هذه الجلسة، وأدار المناقشات التي أُجريت في إطار هذا البند من جدول الأعمال المناظران رالوكا سيميون (رومانيا) وغييرمو فونسيكا ليال (المكسيك).
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ernesto Leal, Ministre des relations extérieures du Nicaragua. UN الرئيس باﻹنابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لنيكاراغوا، سعادة السيد إرنيستو ليل.
    46. M. OLIVEIRA de BARROS Leal (Brésil), dit que les autorités ne disposent pas de données d'ensemble concernant la détention arbitraire. UN 46- السيد أوليفيرا دي باروس ليل (البرازيل): قال إن السلطات لا تملك معطيات إجمالية بشأن الاعتقال التعسفي.
    José Luis González Leal UN خوسي لويس غونزاليس ليل
    Outre la nature de la matière organique dissoute, la quantité de particules en suspension, l'adsorption du BDE209 à des surfaces solides et la profondeur jouent aussi un rôle important (Leal 2013). UN وبالإضافة إلى طبيعة المادة العضوية المتحللة، فإن مقدار الجسيمات المعلقة، وادمصاص الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الأسطح الصلبة، إلى جانب العمق هى عوامل ذات أهمية (ليل 2013).
    Mais des études récentes, qui corrigent les effets des solvants et tiennent compte des conditions de lumière naturelle, suggèrent des demivies dans l'environnement allant de quelques heures à 660 jours dans l'eau (Kuivikko 2007 in Leal 2013). UN ومع ذلك، فعند تصحيح الأوضاع من أجل استخدام المذيبات مع مراعاة ظروف الضوء الطبيعية، فإن أنصاف الأعمار التي تتراوح من سويعات قليلة إلى 660 يوماً في الماء كان قد اقترحها (كويفيكو 2007، في ليل 2013).
    M. Leal Cordeiro (Angola) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la République démocratique du Congo au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN 30 - السيد ليل كورديرو (أنغولا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus