"les femmes et l'environnement" - Traduction Français en Arabe

    • المرأة والبيئة
        
    • والمرأة والبيئة
        
    • بالمرأة والبيئة
        
    • النساء والبيئة
        
    • بين الجنسين والبيئة
        
    • الجنساني والبيئة
        
    Ces interventions ont permis d'améliorer les conditions de vie en général, notamment pour les femmes et l'environnement. UN وقد أدت تلك التدخلات إلى تحسين الظروف المعيشية بشكل عام. وأخذت في الاعتبار التأثيرات على المرأة والبيئة.
    Résumé du modérateur de la table ronde sur les femmes et l'environnement UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة والبيئة
    Évaluation de la relation entre les femmes et l'environnement et des conséquences des facteurs environnementaux sur les femmes UN تقييم العلاقة بين المرأة والبيئة وأثر العوامل البيئية على المرأة
    Projet révisé de conclusions concertées présenté par la Présidente de la Commission sur un domaine critique : les femmes et l'environnement UN مشروع منقح للاستنتاجات المتفق عليها مقدم من رئيسة اللجنة بشأن مجال الاهتمام الحاسم: المرأة والبيئة
    Elle a notamment étudié les domaines critiques que sont les femmes et la pauvreté et les femmes et l'environnement. UN ونظرت اللجنة في مجالات القلق الهامة المتعلقة بالمرأة والفقر، والمرأة والبيئة.
    Séminaire international sur les femmes et l'environnement UN الحلقة الدراسية الدولية بشأن المرأة والبيئة
    C'est ce qu'a souligné la Commission de la condition de la femme dans les conclusions concertées sur les femmes et l'environnement qu'elle a adoptées en 1997. UN وتأكد هذا بواسطة لجنة مركز المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن المرأة والبيئة في عام ١٩٩٧.
    50. Il convient à cet égard de reconnaître l'existence d'un lien important entre les femmes et l'environnement. UN ٥٠ - وإحدى الروابط المهمة بين المرأة والبيئة تندرج تحت هذا العنصر.
    les femmes et l'environnement, publié en anglais, français et espagnol (avril) UN " المرأة والبيئة " ، صدرت بالاسبانية والانكليزية والفرنسية في نيسان/أبريل
    1995 Quatrième Conférence mondiale sur les femmes, coprésidente de la délégation d'ONG : Présentation d'un rapport sur les femmes et l'environnement pour le Lesotho UN ١٩٩٥ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، رئيسة مشاركة لوفد منظمة غير حكومية، فرع ليسوتو، قدمت بحثا عن المرأة والبيئة.
    Le Département de l’information a préparé et diffusé un article sur les femmes et le développement durable, et produit des programmes sur les femmes et l’environnement, qui ont été diffusés par la radio des Nations Unies. UN وقامت إدارة شؤون اﻹعلام بإعداد وتوزيع مقالة خاصة بشأن المرأة والتنمية المستدامة، ونظمت برامج بشأن المرأة والبيئة بُثﱠت على إذاعة اﻷمم المتحدة.
    Objectifs et actions stratégiques : les femmes et l'environnement* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والبيئة*
    I. COMMISSION DE LA CONDITION DE LA FEMME 4 - 6 4 A. les femmes et l'environnement 7 - 10 4 UN لجنة مركز المرأة ألف - المرأة والبيئة باء -
    IV. les femmes et l'environnement 94 - 126 31 UN استراتيجيات لﻹسراع في التنفيذ رابعا - المرأة والبيئة
    Toutefois, à en juger par les 25 plans d'action nationaux communiqués à la Division de la promotion de la femme, il semble que peu de stratégies nationales aient été mises en place pour poursuivre les objectifs et mener les actions convenus à Beijing concernant les femmes et l'environnement. UN غير أن تحليلا أجري ﻟ ٢٥ خطة عمل وطنية استلمتها شعبة النهوض بالمرأة يدل على أن قليلا منها يحتوي على استراتيجيات وطنية لتنفيذ اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية بشأن المرأة والبيئة التي اتفق عليها في بيجين.
    1. La Division de la promotion de la femme se préoccupe tout particulièrement de la relation entre les femmes et l'environnement. UN ١- تختص شعبة النهوض بالمرأة بصورة خاصة بالعلاقة بين المرأة والبيئة.
    Le seul sujet qui n'est pas abordé concerne les femmes et l'environnement car les Pays-Bas ne mènent pas de politiques sur cette question. UN والموضوع الوحيد الذي لم تتم معالجته هو " المرأة والبيئة " ، لأن هولندا لا تنتهج سياسات معينة بشأن هذه المسألة.
    :: Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs. UN ▪ البرنامج التدريبي " المرأة والبيئة " : إعداد المروّجات.
    Elle encourage fortement la Commission à poursuivre l'examen des domaines prioritaires du Programme d'action de Beijing, tels l'éducation et la formation des femmes, les femmes et l'économie, les femmes en position d'autorité et de prise de décisions, ainsi que les femmes et l'environnement. UN وحثت اللجنة على الاستمرار في النظر في الميادين ذات اﻷولوية في منهاج عمل بيجين من قبيل تعليم المرأة وتدريبها، المرأة والاقتصاد، المرأة في السلطة وفي مواقع صنع القرار، والمرأة والبيئة.
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) continue à intensifier son programme de vulgarisation sur les femmes et l'environnement. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التركيز على المرأة والتنمية في برنامج بعيد المدى المعني بالمرأة والبيئة.
    les femmes et l'environnement - Les femmes doivent participer à la planification des services publics dans la mesure où elles en sont les premières utilisatrices. UN 11 - النساء والبيئة - ينبغي إشراك النساء في التخطيط للخدمات العامة باعتبارهن المستعملات الرئيسيات لها.
    Pour que la Stratégie à moyen terme soit mise en œuvre compte tenu du principe de la parité hommes-femmes, il faudra que soit pleinement appliquée la décision 23/11 du Conseil d'administration du PNUE sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'environnement, ainsi que le projet de politique et le plan d'action du PNUE en la matière. UN 99 - ويتطلب ضمان تنفيذ الإستراتيجية المتوسطة الأجل بطريقة تستجيب للقضايا الجنسانية التنفيذ الكامل لمقرر مجلس الإدارة 22/22 بشأن المساواة بين الجنسين والبيئة ومشروع سياسة المساواة بين الجنسين في اليونيب وخطة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    L'Administrateur a indiqué que les interventions du PNUD à cet égard pouvaient promouvoir la réalisation des objectifs de l'organisation dans des domaines comme les femmes et l'environnement. UN ولاحظ أن أنشطة البرنامج الإنمائي في هذا الإطار لا تزال تستطيع أن تروج لأهداف المنظمة في مجالات مثل المنظور الجنساني والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus