"les mélanges" - Traduction Français en Arabe

    • الخلائط
        
    • المزائج
        
    • خلائط
        
    • والخلائط
        
    • لمخاليط
        
    • المخاليط
        
    • مخاليط
        
    • والمنتجات والمزائج
        
    • للمزائج
        
    • بالخلائط
        
    • بالمزائج
        
    • الخليط
        
    • للخلائط
        
    • مزائج
        
    • أخلاط
        
    Ce document d'orientation des décisions se concentre sur les mélanges commerciaux d'octaBDE. UN وستركز وثيقة توجيه القرارات هذه على الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    Observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    les mélanges commerciaux d'octaBDE sont utilisés dans la Communauté européenne comme agents ignifuges. UN وتستخدم المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم داخل الجماعة كمثبطات للهب.
    iv) Le Système harmonisé de codes douaniers devrait être développé dans chaque pays de façon à couvrir toutes les substances qui appauvrissent la couche d'ozone, y compris les mélanges. UN ينبغي توسيع نطاق النظام المنسق لشفرات الجمارك في كل بلد لتغطية جميع المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المعتمدة بما في ذلك خلائط المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Le SGH permet de classer les substances et les mélanges chimiques selon leurs dangers intrinsèques et de communiquer des informations sur ces dangers. UN والهدف من هذا النظام هو استعمال المعلومات المتوفرة عن الأخطار المتأصلة في المواد والخلائط الكيميائية والإبلاغ عن هذه الأخطار.
    Sous la rubrique 5, les mélanges contenant du bore englobent les matières chargées au bore. UN تشمل الخلائط المذكورة في البند 5 المواد المشحونة بالبورون
    Sous la rubrique 5, les mélanges contenant du bore englobent les matières chargées au bore. UN تشمل الخلائط المذكورة في البند 5 المواد المشحونة بالبورون
    Projet de document d'orientation des décisions sur les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    Si les mélanges proprement dits n'étaient pas mentionnés, les différents HFC qui constituaient ces mélanges l'étaient. UN ولا توجد قائمة بأسماء الخلائط نفسها، لكن هناك قائمة بالعناصر الفردية من مركبات الكربون الهيدروفلورية المكونة لها.
    UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1 Projet de document d’orientation des décisions sur les mélanges commerciaux de l’octabromodiphényléther UN مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم UNEP/FAO/RC/COP.6/9/Add.1
    les mélanges commerciaux contiennent des congénères du diphényléther bromé contenant trois à sept atomes de bromes dans la molécule, mais les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de bromes sont très dominantes. UN وتحتوي هذه المزائج التجارية على متجانسات إثير ثنائي الفينيل المبروم مع ثلاث إلى سبعة برومينات في كل جزئ، غير أن الجزئيات التي تحتوي على عدد يتراوح بين 4 و5 برومينات هي السائدة.
    En Norvège, les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther ont été utilisés comme retardateurs de flammes dans les équipements électriques et électroniques, les mousses de polyuréthane, les textiles et les moyens de transport. UN وقد استخدمت المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية، وفي رغاوي البولييوريثان، والمنسوجات ووسائل النقل.
    C. Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther UN جيم - خطة عمل لفريق الصياغة لما بين الدورات بشأن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم
    kk) Il convenait de renforcer les moyens dont étaient dotées les bureaux nationaux de l'ozone pour gérer efficacement les mélanges de substances qui appauvrissent la couche d'ozone; UN يتعين تعزيز قدرة وحدات الأوزون الوطنية للتعامل بفعّالية مع خلائط المواد المستنفدة للأوزون؛
    Avec cette méthode, le nom de la substance couvre les mélanges de composition différente. UN يسمح هذا النهجُ بأن يشمل اسم المادة خلائط تضم سلسلةً من العناصر.
    Certains représentants ont estimé qu'il fallait également examiner plus avant comment des substances telles que le sulfonate de perfluorooctane et ses précurseurs, les mélanges commerciaux et les isomères devaient être traitées dans le cadre de la Convention. UN وذكر بعض الممثلين أن هناك حاجة إلى مواصلة النظر أيضاً في كيفية معالجة مواد من قبيل سلفونات الأوكتين المشبعة بالفلور وسلائفها والخلائط التجارية والايزوميرات في إطار الاتفاقية.
    Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6. UN ضواغط مصممة أو معدة خصيصا لمخاليط سادس فلوريد اليورانيوم والغاز الحامل له، ومصممة للتشغيل الطويل الأجل في بيئة سادس فلوريد اليورانيوم.
    Pour les mélanges de gaz, on doit prendre comme valeur la masse molaire moyenne en tenant compte des concentrations volumétriques des différents composants. UN ويؤخذ بمتوسط الكتلة الجزيئية في حالة المخاليط الغازية وتراعى التركيزات الحجمية للمكونات المختلفة.
    349 les mélanges d'un hypochlorite avec un sel d'ammonium ne sont pas admis au transport. UN 349 لا تقبل للنقل مخاليط هايبوكلوريدات مع ملح نشادر.
    2. Le Groupe a pour mission de faciliter l'échange et la collecte d'informations sur le sulfonate de perfluorooctane et l'acide perfluorooctanoïque, les substances et produits dérivés, ainsi que les mélanges contenant de ces substances (collectivement connus sous le nom de composés chimiques perfluorés). En particulier, il conviendrait de rassembler des informations sur les éléments ci-après : UN 2 - يتمثل هدف الفريق في تيسير تبادل المعلومات وجمع المعلومات بشأن سلفونيت الأوكتيل البيرفلوري وحمض أوكتانويك البيرفلوري، والمواد المرتبطة بهما والمنتجات والمزائج التي تحتوي على هذه المواد (المعروفة مجتمعة باسم المواد الكيميائية البيرفلورية).() وبوجه خاص، هناك حاجة إلى معلومات عن الجوانب التالية:
    les mélanges commerciaux d'octaBDE entrent dans la fabrication de toute une gamme de produits comme les matériaux de construction, les pièces automobiles, les sous-tapis, les mousses d'ameublement et les appareils électroniques. UN وهكذا يمكن للمزائج التجارية لثماني البروم ثنائي الفينيل أن يوجد في كثير من البنود كمواد بناء وكمواد للسيارات، ولظهارات السجاد، وكرغاوي للأثاث وكمعدات إلكترونية.
    Tableau récapitulatif des observations et renseignements complémentaires concernant le document d'orientation des décisions pour les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther UN جدول موجز للتعليقات والمعلومات الإضافية المتعلقة بمشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم
    Le Groupe n'avait pas dit que certains hydrocarbures n'étaient pas aussi efficaces que les mélanges de HFC. UN وأضاف أن الفريق لم يقل إن مركبات هيدروكربونية معيّنة لا تؤدي عملها على درجة عالية من الكفاءة مقارنة بالمزائج التي تحتوي على مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    " 292 Seuls les mélanges contenant au plus 23,5 % d’oxygène peuvent être transportés sous cette rubrique. UN " 292 لا يجوز بموجب هذا البند نقل الخليط إلا إذا كانت نسبة الأكسجين فيه لا تتجاوز 23.5 في المائة.
    Agent antifriction et agent antisalissure pour les mélanges utilisés dans les revêtements appliqués aux films, papiers et clichés d'impression photographiques. UN عوامل التحكم في الاحتكاك وطرد القاذورات للخلائط المستخدمة في الأفلام وورق وألواح الطباعة؛
    Dans le cadre du Protocole de Montréal, des codes douaniers avaient été attribués par l'OMC à toutes les substances pures réglementées par le Protocole, mais il n'en existait pas pour les mélanges de substances appauvrissant la couche d'ozone. UN وبموجب بروتوكول مونتريال، خصصت رموز جمركية من جانب منظمة الجمارك العالمية لجميع المواد النقية الخاضعة للبروتوكول والتي لا يوجد فيها مزائج تحتوي على مواد مستنفدة للأوزون.
    Tous les mélanges pour les pompes, sont en "C6". Open Subtitles كل أخلاط المضخات يجب أن تكون "س6".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus