"les marchés financiers locaux" - Traduction Français en Arabe

    • الأسواق المالية المحلية
        
    :: Les autorités financières devraient mettre en place des programmes pour développer les marchés financiers locaux. UN :: يجب على السلطات المالية أن تضع برامج لتطوير الأسواق المالية المحلية.
    - Gestion des comptes bancaires, d'épargne ou d'investissement sur les marchés financiers locaux et internationaux; UN - إدارة الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو حسابات الاستثمار في الأسواق المالية المحلية والدولية.
    Un autre exemple est donné par la Banque asiatique de développement (BAsD) qui s'emploie à renforcer les marchés financiers locaux et régionaux en empruntant et en prêtant en monnaies locales. UN وهناك مثال آخر هو مصرف التنمية الآسيوي الذي يعمل على تعزيز الأسواق المالية المحلية والإقليمية من خلال وظيفته كمقترض ووظيفته كمقرض في آن معاً، باستعمال صكوك مقوَّمة بالعملة المحلية.
    La recherche avait été élargie au caractère cyclique de l'IED, ainsi qu'à son rôle sur les marchés financiers locaux et internationaux. UN وتم التوسع في البحوث لتشمل الطابع الدوري للاستثمار الأجنبي المباشر، بالإضافة إلى دوره في الأسواق المالية المحلية والدولية.
    Dès le début de la crise, les banques centrales de la région ont pris une série de mesures diverses et variées pour garantir la reprise, le maintien des liquidités sur les marchés financiers locaux ou les deux. UN 38 - فور اندلاع الأزمة، اتخذت المصارف المركزية في المنطقة سلسلة من التدابير الواسعة النطاق تستهدف إما تحقيق الانتعاش أو الحصول على سيولة الأسواق المالية المحلية أو كليهما.
    Développer les marchés financiers locaux constitue pour les pays à revenu intermédiaire l'un des meilleurs moyens d'acquérir une plus grande autonomie en matière de politiques économiques et de disposer d'une plus grande marge de manœuvre à l'heure où ils accèdent aux marchés de capitaux internationaux. UN وتمثل تنمية الأسواق المالية المحلية إحدى أفضل الوسائل التي يمكن بها للبلدان المتوسطة الدخل أن تضمن قدرا أكبر من الاستقلالية لسياساتها الاقتصادية وتكتسب حيزا أكبر في مجال السياسات عند وصولها إلى الأسواق الرأسمالية الدولية.
    Faute de garanties, la mobilisation de ressources municipales à long terme dépendra essentiellement d'un renforcement de la confiance dans les marchés financiers locaux et de la création de mécanismes qui facilitent les échanges d'instruments financiers. UN وحيثما لا تتوفر مثل هذه الضمانات فإن إيجاد تمويل طويل الأجل على مستوى البلدية يعتمد إلى حد بعيد على تقوية الثقة في الأسواق المالية المحلية وعلى إنشاء آليات تسمح بالاتجار بالصكوك المالية(27).
    11. Globalement, même si on ne sait pas dans quelle mesure les filiales étrangères se financent sur le marché local en comparaison avec les entreprises locales, compte tenu de leur poids financier et des garanties financières qu'elles peuvent recevoir de leur société mère, elles empiètent certainement sur les marchés financiers locaux (du point de vue des entreprises locales). UN 11- وعموماً، لا يُعرف مدى حصول فروع الشركات الأجنبية على التمويل من مصادر محلية مقارنة بالشركات المحلية، لكنها تتهافت بالتأكيد على الأسواق المالية المحلية (من منظور الشركات المحلية)، نظراً لما تتمتع به من قوة مالية وما تستطيع تقديمه من ضمانات تتلقاها من الشركات الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus