"les nains" - Traduction Français en Arabe

    • الأقزام
        
    • الاقزام
        
    • بالأقزام
        
    • الناس الصغيرة
        
    Je veux juste rentrer regarder ce spectacle sur les nains et manger un bloc de fromage. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب ومشاهدة ذلك البرنامج عن الأقزام وآكل الكثير من الجبن
    On peut modifier la chorégraphie et laisser tomber les nains. Open Subtitles ربما نستطيع أن نُصلِح العرض, ونجعل الأقزام واضحين.
    Vous ignorez que les nains ont la phobie des chevaux ? Open Subtitles ألا تعرفون أيها الناس أن الأقزام يخافون من الخيول
    les nains prennent le pouvoir ! C'est déjà le cas là d'où je viens. Open Subtitles الأقزام خطيرون جدا، لقد استولوا على ساحة لعب امام مكان سكني.
    Pas besoin de guerre entre les hommes et les nains, les elfes. Open Subtitles لا حاجة لأشعال الحرب بين الاقزام والجان والانس
    "Tous les nains sont des bâtards, aux yeux de leurs pères." Open Subtitles "كل الأقزام هم أبناء غير شرعيين في عيون آباءهم"
    Il blague sur les nains, moi, sur les eunuques. Open Subtitles هو يلقي بنكت الأقزام وأنا ألقي بنكت المخصيين
    Tout ceux qui plaisantent sur les nains pensent qu'ils sont les premiers à le faire. Open Subtitles كل من يطلق النكات عن طول الأقزام يعتقد انه هو الشخص الوحيد الذي يطلق النكات عن طول الأقزام
    On dépendra entièrement des données envoyées pas les nains. Open Subtitles سنعتمد كليا على البيانات المرسلة لنا من الأقزام.
    Sans les nains pour inspecter les tunnels, nous ne savons pas ce qu'il y a en bas. Open Subtitles من دون الأقزام لكي نفحص الأنفاق، فإننا لا نعلم ماذا يوجد في الأسفل.
    T'es venu picoler avec les nains ? Open Subtitles صحيح، أنتَ هنا فقط لاحتساء بعض الشراب مع الأقزام
    Je ne veux pas être gourmand. On a déjà les nains. Open Subtitles لا أود أن أكون جشعاً، إننا نحمل "الأقزام" بالفعل
    les nains ont creusé avidement et trop profondément. Open Subtitles الأقزام ينقبون بنهم شديد و على عمق كبير.
    Nous n'avons pas eu de rapport avec les nains depuis les Jours Sombres. Open Subtitles ليس لدينا تعاملات مع الأقزام منذ الأيام المظلمة.
    Vous et les nains avez quelque chose contre les haricots ? Open Subtitles أنتَ و الأقزام تكنّون شيئاً ضدّ الفاصولياء؟
    Puisse le Cœur de la Montagne unir tous les nains dans la défense de ces lieux." Open Subtitles عسى أن يوحّد قلبُ الجبل كلّ الأقزام للدفاع عن هذه الديار
    Et après un baiser avec une autre éminente figure sociale, abandonne les nains et s'enfuit. Open Subtitles وبعد أن تبادلت قبلة واحدة مع شخص آخر من نخبة المجتمع تخلت عن الأقزام وهربت
    Écoutez, les nains. Open Subtitles إسمعوا أيها الأقزام .. السبب الوحيد لوجودكما هنا
    Même les nains doivent se droguer pour y vivre. Open Subtitles ماذا؟ حتى الأقزام تتعاطى المخدرات لكي تتحمل البقاء بها
    Y en a des trop petits, comme les nains. Open Subtitles , ففي بعض الاحيان الاشخاص يكونون قصيرون جدا , هذا غريب , مثل الاقزام
    Monsieur, ce n'est peut-être pas seulement les nains. Open Subtitles حسنا، سيدي، ربما قد لا تكون المشكلة بالأقزام.
    Non, tes jeux sont obscènes et dégoûtants, comme la photo que tu m'as envoyée qui offense les nains et les clowns. Open Subtitles لا , لن اساعدك لأنك رخيص و مثير للأشمئزاز و هذا الايميل الذى ارسلتة لى اهانة لكل من الناس الصغيرة و المهرجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus