"les peuples autochtones et la société" - Traduction Français en Arabe

    • للشعوب الأصلية ومجتمع
        
    • الشعوب الأصلية والمجتمع
        
    • والشعوب الأصلية والمجتمع
        
    • بالشعوب الأصلية ومجتمع
        
    • الشعوب الأصلية ومجتمع
        
    Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a été l'une des principales manifestations officielles se déroulant en marge du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وكان المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات واحدا من أكبر الأحداث الرسمية الموازية لمؤتمر القمة.
    Clôture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN اختتام المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Au total, 286 personnes ont pris part au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information. UN وبالتالي فقد كان مجموع من حضروا المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات 286 شخصا.
    Le Conseil consultatif est un organe collégial et pluriel, par l'entremise duquel la Commission favorise un dialogue constructif et ouvert avec les peuples autochtones et la société. UN 26 - وهذا المجلس جهاز جماعي تعددي تعمل اللجنة الوطنية من خلاله على إقامة حوار بنّاء مع الشعوب الأصلية والمجتمع يشارك فيه الجميع.
    Le premier de ces conseils est un organe collégial et pluriel par le biais duquel la CDI cherche à engager un dialogue constructif et sans exclusive avec les peuples autochtones et la société. UN وأول هذه المجالس جهاز جماعي وتعددي تسعي لجنة النهوض بالشعوب الأصلية من خلاله إلى فتح حواربناء بين الشعوب الأصلية والمجتمع يشرك الجميع.
    Le Gouvernement encourage une politique visant à établir de nouveaux rapports entre l'État, les peuples autochtones et la société dans son ensemble. UN 1 - تشجع الحكومة اتباع سياسة ترمي إلى إرساء علاقة جديدة بين الدولة والشعوب الأصلية والمجتمع عموما.
    Partie A Rapport du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN الجزء ألف - تقرير المنتدى العالمي المعني بالشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Ouverture du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN افتتاح المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Les documents ci-après ont été établis pour le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information : UN أعدت الوثائق التالية للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات:
    Partie B Déclaration et Programme d'action du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information UN الجزء باء - الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات
    Le 11 décembre, le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a adopté une déclaration et un programme d'action. UN 11 - في 11 كانون الأول/ ديسمبر، اعتمد المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات إعلانا وبرنامج عمل.
    1. Ordre du jour provisoire du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information; UN 1 - جدول الأعمال المؤقت للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛
    2. Programme de travail provisoire du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information; UN 2 - برنامج العمل المؤقت للمنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات؛
    Nous, représentants des peuples autochtones d'Amérique latine, sommes venus à Genève pour assister au Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information et au Sommet mondial sur la société de l'information. UN نحن، ممثلي الشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية، قد توافدنا إلى جنيف لحضور المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Le secrétariat a organisé un atelier international sur la collecte et la ventilation des données et s'est également chargé de l'organisation du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information qui s'est tenu dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 18 - ويسرت الأمانة عقد حلقة العمل الدولية حول جمع البيانات وتفصيلها ونظمت أيضاً ويسرت عقد المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، في سياق مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information, une manifestation organisée en marge du Sommet mondial sur la société de l'information UN ألف - المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات - اجتماع تم عقده بالتوازي مع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Les mécanismes de concertation ont également été renforcés, avec la création, en 2003, de la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones, qui coordonne les politiques publiques dans ce domaine et dont le Conseil consultatif assure le dialogue avec les peuples autochtones et la société civile. UN كما تم تعزيز آليات المشاورات من خلال القيام في عام 2003 بإنشاء لجنة وطنية معنية بتنمية الشعوب الأصلية تنسّق السياسات العامة في هذا المجال، علما بأن مجلسها التشريعي يضمن الحوار مع الشعوب الأصلية والمجتمع المدني.
    Il est très important d'encourager et de faciliter le dialogue entre les peuples autochtones et la société ordinaire, notamment en organisant des réunions dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales. UN 304 - ومن الأمور البالغة الأهمية تشجيع الحوار بين الشعوب الأصلية والمجتمع ذي الثقافة السائدة، ودعمه، لا سيما من خلال منتديات تُنظم في نطاق الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية الأخرى.
    La communication conjointe no 1 recommande la mise en place d'un processus coordonné et redditionnel de suivi de la mise en œuvre des instruments ratifiés par le pays auquel seraient associés tant le Gouvernement que les peuples autochtones et la société civile. UN وأوصى البلاغ المشترك رقم 1(23) بوضع عملية منسقة وخاضعة للمساءلة لرصد التنفيذ، تشارك فيها الحكومة بمستوييها والشعوب الأصلية والمجتمع المدني(24).
    Le Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information a été l'une des principales manifestations officielles se déroulant en marge du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 33 - ولقد كان المنتدى العالمي المعني بالشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات أحد أكبر الاجتماعات الرسمية التي نظمت بالتوازي مع مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Le 11 décembre 2003, le Forum mondial a adopté une déclaration sur les peuples autochtones et la société de l'information et un programme d'action. UN 12 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المنتدى العالمي إعلان الشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات وبرنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus