"leur fille" - Traduction Français en Arabe

    • ابنتهما
        
    • ابنتهم
        
    • إبنتهم
        
    • بناتهم
        
    • إبنتهما
        
    • وابنتهما
        
    • بنتهم
        
    • ابنته
        
    • طفلتهم
        
    • الابنة
        
    • الإبنة
        
    • ابنتها
        
    • طفلتهما
        
    • بناتهما
        
    • لابنتهما
        
    leur fille avait été témoin de certaines des violences infligées à sa mère et elle souffre depuis de stress post-traumatique. UN وقد شاهدت ابنتهما بعض العنف الذي تعرضت له أمها، وتعاني من اضطرابات نفسية منذ ذلك الحين.
    leur fille a été placée dans une famille et va à l'école en Suède. UN إلى الاختباء. ووضعت ابنتهما في دار رعاية وهي منتظمة في الدراسة في السويد.
    Il y a une famille quelque part qui pense que leur fille est vivante en Amérique. Open Subtitles هناك أسرة كاملة في مكان ما تعتقد أن ابنتهم تعيش بخير في امريكا
    Avec leur fille disparue, ils ont bien assez à gérer. Open Subtitles وباختطاف ابنتهم جميعهم لديهم الكثير ليتعاملوا معه الأن
    Enfin, les parents ont souvent peur des agressions sexuelles que peuvent subir leur fille qui nuiraient à son bien-être mais aussi à l'honneur de la famille. UN أخيراً، فإن الآباء يخشون غالباً تعرض إبنتهم للاعتداء الجنسي، مما يضّر برفاهها ويهدد شرف الأسرة.
    D'autres considèrent leur fille comme une source de revenu. UN وينظر آخرون إلى بناتهم على أنهن مصدر دخل مجز.
    leur fille âgée de sept mois qui se trouvait également dans la voiture est indemne. UN ولم تصب إبنتهما البالغة من العمر سبعة أشهر التي كانت في السيارة أيضا بأي ضرر.
    Selon les auteurs, leur fille a, elle aussi, été lésée par l'accident, car elle souffre d'un retard de croissance. UN وحسب أقوال صاحبي البلاغ، فإن ابنتهما قد تأثرت هي أيضاً بالحادث، ذلك أنها تعاني من مشاكل في النمو.
    Quand tu verras ses parents, dis-leur... dis-leur que leur fille était une grande journaliste. Open Subtitles عندما تعثر عليى ابويها , اخبرهما أن ابنتهما باتت مراسلة صحفية
    Puis ils s'aperçurent que leur fille était frappée d'une malédiction qui l'affectait nuit après nuit. Open Subtitles ورأوا أن ابنتهما ألقيت عليها لعنة رهيبة كانت تسيطر عليها كل ليلة
    leur fille avait été témoin de certaines des violences infligées à sa mère et elle souffre depuis de stress post-traumatique. UN وقد شاهدت ابنتهما بعض العنف الذي تعرضت له أمها وهي تعاني من اضطرابات نفسية منذ ذلك الحين.
    leur fille a été placée dans une famille et va à l'école en Suède. UN ووضعت ابنتهما في دار رعاية وهي تتردد على المدرسة في السويد.
    Et j'ai de plus en plus honte d'être leur fille. Open Subtitles وكلما زادت رغبتي للشعور بالعار لكوني ابنتهم
    Donc on a des parents normaux de classe moyenne qui supportent l'implication de leur fille Open Subtitles اذا لدينا والدين طبيعين من الطبقة المتوسطة والذين يساندون تورط ابنتهم
    Tout ce que j'ai fait, c'est vous demander d'appeler cette famille et leur dire comment leur fille est morte. Open Subtitles كل ما فعلته كان طلب الاتصال بتلك العائلة و إخبارهم كيف توفيت ابنتهم
    Ils ont vécu, alors que leur fille était en train de marcher sous la pluie, souffrante et toute seule. Open Subtitles عاشوا حياتهم بكل بساطة ، كل ذلك فيما كانت إبنتهم تجوب الشوراع تحت المطر متألمة وحيدة
    Je devrais leur rendre leur fils, si je prends leur fille. Open Subtitles يجدر بي على الأقل إرجاع إبنهم، إن كنت سأخذ إبنتهم.
    Des mères ont tué pour avoir leur fille dans l'équipe. Open Subtitles أتعرفين، الأمهات قد تقَتل ليكون بناتهم ضمن الفرقة
    Ils étaient en route pour récupérer leur fille qui dormait chez une amie. Open Subtitles كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات
    Il a également accusé l'auteur de s'être bagarrée avec des voisins et d'avoir menacé de tuer sa mère et leur fille et de se suicider. UN واتهم صاحبة البلاغ أيضا بأنها تشاجرت مع أشخاص في الحي وهددت بقتل أمه وابنتهما والانتحار.
    Ils se rendent à Denver, dans le Colorado, à leur nouveau domicile le débarras de leur fille. Open Subtitles ويقودوا إلى دينفير كولورادو إلى بيتهم الجديد في مخزن بنتهم
    Tous les pères espèrent que leur fille soit spéciale et qu'elles accompliront de grandes choses. Open Subtitles كل أب يأمل أن تكون ابنته متميزه ونفعل أشياء عظيمة.
    Et leur fille a été assassinée dans la chambre voisine sans qu'ils s'en aperçoivent ? Open Subtitles وهؤلاء قد قتلت طفلتهم بالغرفة المجاورة لكن لم يصحوا من نومهم ؟
    leur fille porte des boucles d'oreille en perles, un héritage familial. Open Subtitles الابنة ترتدي قرطين لؤلؤيَّين، ميراث عائليّ.
    Nous avons relevé et catalogué le contenu de l'estomac des 3 victimes, ainsi que celui de leur fille asymptomatique. Open Subtitles قمنا بفرز وفهرسة محتوى المعدة على جميع الضحايا الثلاثة، بالإضافة إلى أعراض الإبنة
    Ceux-ci en font une pièce maîtresse de la détermination de la famille demandant à épouser leur fille. UN وهي تعتبره بمثابة دليل قوي على تصميم الأسرة الطالبة على زواج ابنتها.
    Sa femme et son père ont eu des problèmes de santé dus à leur état d'angoisse permanent, et son épouse, enceinte de huit mois au moment de son arrestation, a eu des complications lors de la naissance de leur fille. UN وتعرض كل من زوجته ووالداه لمشاكل صحية بسبب القلق الدائم الذي كانا يعيشانه، وعانت زوجته التي كانت في شهرها الثامن من الحمل حين اعتُقل زوجها من تعقيدات عند ولادة طفلتهما.
    Aujourd'hui, il s'agit d'une pression économique exercée sur les parents qui savent que leur fille ne pourra pas se marier s'ils n'offrent pas une dot au futur époux. UN ولقد أصبحت اﻵن التزاما اقتصاديا حيث يعرف الوالدان أنهما لا يستطيعان تزويج بناتهما دون دفع بائنة للعريس المرتقب.
    D'après les auteurs, les doctrines religieuses ne constituent pas une base critique et ne donnent à leur fille aucune possibilité ou moyen de prendre du recul, de faire la moindre réserve ou la moindre critique. UN ويذهب والدا غورو إلى أن العقائد الدينية تشكل أساساً غير نقدي، ولا تتيح لابنتهما أي فرصة أو وسيلة لتنأى بنفسها عن هذا الأساس أو تبدي أي تحفظ إزاءه أو تنتقده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus