"médicaux communs" - Traduction Français en Arabe

    • الطبية المشتركة
        
    La diminution est due principalement à la baisse de la contribution de l'Office aux services médicaux communs. UN ويتصل هذا الانخفاض في معظمه بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الطبية المشتركة.
    27G.17 Le montant de 1 279 000 dollars permettra de financer 10 postes et la participation de l'Office des Nations Unies à Nairobi aux dépenses relatives aux services médicaux communs et à la formation linguistique s'adressant au personnel de l'ONU à Nairobi. UN 27 زاي-17 ستمول الموارد، البالغة 000 279 1 دولار، 10 وظائف ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي، المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    Services médicaux communs UN الخدمات الطبية المشتركة
    Outre la Section de l'administration du personnel et la Section du classement des emplois et du recrutement, le chef du Service supervise le Groupe du perfectionnement et de la formation du personnel et les services médicaux communs qui fournissent des services à tous les organismes, fonds et programmes installés à Nairobi. UN ويتولى رئيس الدائرة الإشراف على عمل قسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التوظيف والتصنيف، ويتولى أيضا مهام الرقابة على وحدة تدريب وتطوير مهارات الموظفين والدوائر الطبية المشتركة التي تقدم خدماتها إلى جميع الوكالات والصناديق والبرامج الموجودة في نيروبي.
    Services médicaux communs UN الخدمات الطبية المشتركة
    29G.20 Le montant de 2 261 800 dollars permettra de financer 19 postes et la participation de l'Office des Nations Unies à Nairobi aux dépenses relatives aux services médicaux communs et à la formation linguistique s'adressant au personnel de l'ONU à Nairobi. UN 29 زاي-20 ستمول الموارد البالغة 800 261 2 دولار، 19 وظيفة ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    Le Secrétaire général propose de transformer un emploi temporaire de médecin en poste P-4 de médecin, son titulaire étant le Chef des Services médicaux communs. UN خامسا-84 يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة مؤقتة على أساس التفرغ إلى وظيفة ثابتة لطبيب برتبة ف-4 ليتولى رئاسة الدوائر الطبية المشتركة.
    Services médicaux communs UN الخدمات الطبية المشتركة
    ii) Une diminution nette de 69 500 dollars au titre du sous-programme 3, à la rubrique Autres objets de dépense, en raison du versement de contributions au titre de services médicaux communs (50 000 dollars) et de services contractuels (19 500 dollars); UN ' 2` انخفاض صافي قدره 500 69 دولار تحت البرنامج الفرعي 3 في إطار الاحتياجات من غير الوظائف يتعلق بالمساهمات في الخدمات الطبية المشتركة (000 50 دولار) والخدمات التعاقدية (500 19 دولار)؛
    Cette hausse nette tient essentiellement à l'augmentation de la contribution de l'ONUV aux services médicaux communs au Centre international de Vienne (74 600 dollars), en partie compensée par une diminution des besoins pour les objets de dépenses autres que les postes. UN وتتصل هذه الزيادة الصافية أساسا بزيادة الاحتياجات اللازمة لتغطية حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الطبية المشتركة في مركز فيينا الدولي (600 74 دولار)، يقابلها انخفاض الاحتياجات في إطار البنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    Un emploi de temporaire de classe P-4, précédemment financé à la rubrique Services médicaux communs, sera transformé en poste P-4 en application de la recommandation formulée par le Corps commun d'inspection dans son rapport intitulé < < Examen des services médicaux des organismes des Nations Unies > > (A/66/327). Suppressions : UN وستحول وظيفة مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-4 كانت تمول سابقا في إطار الخدمات الطبية المشتركة إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-4، في أعقاب توصية صدرت عن وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها المعنون " استعراض الخدمة الطبية في منظومة الأمم المتحدة " (A/66/327).
    En s'appuyant sur les informations complémentaires qui lui ont été communiquées, le Comité consultatif note qu'à l'heure actuelle, le service médical comprend un médecin et une infirmière à temps plein, dont les postes sont financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) à la rubrique Services médicaux communs des services de gestion des ressources humaines. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في ضوء المعلومات التكميلية التي قُدمت إليها، أن الوحدة الطبية تضم، في الوقت الراهن، وظيفة لطبيب يعمل شاغلها على أساس التفرغ، ووظيفة لممرّض (من الرتبة المحلية)، مموّلتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة تحت بند الدوائر الطبية المشتركة من ميزانية دوائر إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus