Sauf votre respect, le Premier Ministre a ma ligne directe. | Open Subtitles | مع احترامي ، رئيس الوزراء لديه خطي المباشر |
Le bureau de Gorev est en attente sur ma ligne sécurisée en ce moment attendant la confirmation que tu le feras avant de donner le système au Pakistan. | Open Subtitles | مكتب قوريف ينتظرني على خطي الآمن الآن إنه ينتظر كلمتي الأخيره بأنك ستفعل ذلك قبل شحن الأسلحه إلى باكستان |
Tu as fait exprès de te faire arrêter après avoir piraté ma ligne ? | Open Subtitles | هل اخترقتي خطي متعمدة لكي يتم القبض عليكي؟ |
Sur ma ligne directe, 7 jours sur 7. | Open Subtitles | خطى المُباشر الساخن يعمل طوال اليوم وخلال كل أيام الأسبوع |
Excusez-moi. C'est ma ligne personnelle. | Open Subtitles | عذرا هذه خطى الشخصى |
Non, j'étais superbe. Je gardais ma ligne en fumant. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ رائعة، حافظتُ على وزني بالتدخين. |
J'ai accroché un Rembrandt à ma ligne, mais rien à la tienne. | Open Subtitles | وضعت رسمة (رامبرانت) على خيطي لكنّي لم أضع شيئاً على خيط سنّارتك |
Après notre rencontre, j'ai abandonné mes desseins maléfiques pour me concentrer sur l'embellissement de ma ligne de temps. | Open Subtitles | بعد أن إلتقيت بك تخليت عن هدفي الشرير لأركز على إبهاج خطي أحداثي بدلاً من ذلك |
Ils ont percuté directement mon flanc gauche, roulé ma ligne de bataille comme un tapis. | Open Subtitles | هاجموا مباشرةً الميسرة و طووا خطي كالسجاد |
C'est ma ligne d'urgence, je dois répondre. Désolé. | Open Subtitles | هذا خطي للطوارئ ، يجب أن أرد على هذا ، أعتذر |
Je dois le prendre. C'est ma ligne spéciale des meurtres. | Open Subtitles | علي أن أجيب على هذه المكالمة إنه خطي الخاص بجرائم القتل |
J'ai réfléchi au concept de ma ligne, je veux que ce soit classique. | Open Subtitles | انا كنت افكر في مفهوم خطي والشيء عنه ذلك هو أنه كلاسيكي. |
ma ligne était sur écoute et ils t'ont entendudire que tu étais à cette cabine. | Open Subtitles | خطي كان مراقباً ، و قد سمعوكِ تخبرينني بأنكِ كنتِ عند كابينة الهاتف |
Lors de l'incendie de la semaine dernière, j'ai enlevé deux lignes de tuyaux, installé ma ligne d'alimentation et trouvé une borne d'incendie en seulement deux minutes. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي في حريق الشقة حققت خطين للهجوم ومددت خطي وامسكت الخرطوم في دقيقتين |
On a fermé ma ligne sécurisée, c'est ma dernière journée. | Open Subtitles | لقد أغلقوا خطى الأمن يومى الأخير. |
Vous avez ma ligne directe. | Open Subtitles | لديك خطى المباشر |
J'essaie de surveiller ma ligne. | Open Subtitles | إنني أحاول مراقبة وزني |
Je surveille ma ligne. | Open Subtitles | أحاول أن أخفف وزني |
Je surveille ma ligne. | Open Subtitles | تعرف أنني أحاول مراقبة وزني |
ma ligne a une fuite. | Open Subtitles | خيطي به تسريب . |
J'en prends une petite, je surveille ma ligne. | Open Subtitles | سررت بلقائكن أيها السيدات فقط أريد واحدة صغيرة أنا أنتبه لوزني |
ma ligne directe et mon portable. | Open Subtitles | هذا خطّي الهاتفي المباشر، و رقمُ محمولي |