"ma possession" - Traduction Français en Arabe

    • حوزتي
        
    • بحوزتي
        
    • حيازتي
        
    J'ai en ma possession un prototype de la nouvelle tablette Foil. Open Subtitles اه، ولدي في حوزتي نموذج أولي من قرص احباط جديد.
    Mais comme vous le voyez, beaucoup d'objets tombent en ma possession... urnes, colliers, un tas de choses. Open Subtitles لكنْ كما ترون، أغراض عديدة تقع في حوزتي جرّات، قلادات وشتّى الأغراض
    J'ai en ma possession un peu plus de 27 000 documents volés au gouvernement. Open Subtitles في حوزتي الآن أكثر من 27,000 من الملفات الحكومية المسروقة
    J'ai dit que j'ai en ma possession la solution à nos problèmes ! Open Subtitles لقد قلت لك أن بحوزتي الحل لكل مشاكلنا المتراكمة
    Tout ce qui a été récupéré du domaine sont les bouteilles en ma possession. Open Subtitles وحسرتاه كل ما تم انتشاله منه الآن في زجاجات بحوزتي
    Pour le vol de la voiture. Hier, elle n'était pas en ma possession. Open Subtitles تقرير سرقة السيارة السيارة لم تكن في حيازتي الليلة الماضية
    L'héro est loin d'être en ma possession. Open Subtitles هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي
    Ça compte jusqu'à ce que je vérifie que l'arme est en ma possession. Open Subtitles سيعد تنازليا حتى أتأكد أن السلاح في حوزتي
    Alors vous voulez une guitare actuellement en ma possession et un peu de mes précieux narcotiques. Open Subtitles إذا تريدون غيتاراً في حوزتي حالياً وبعضاً من مخدراتي النفيسة
    J'ai en ma possession une partie des preuves qui prouveront l'innocence de mon client dans cette affaire. Open Subtitles لديّ في حوزتي قطعة دليل التي قد تنطق ببراءة موكلي في هذه المسألة
    Tant que vous m'aimerez et que cette corne dorée demeurera en ma possession, Open Subtitles في الوقت الذي ستجعلني في قلبك سيبقى هذا القرن الذهبي في حوزتي
    J'ai en ma possession un mot qui m'autorise à avoir des relations sexuelles avec une femme magnifique, mais je n'ai aucun moyen d'aller à son appartement. Open Subtitles انا في حوزتي حاليا مذكره تعطيني اذنا بممارسه الجنس... مع امراه جميله,ولكن ليس لدي طريقه لمعرفه شقتها
    Dois-je vous montrer la lettre de M. Wolcott que j'ai en ma possession ? Open Subtitles هل أظهر الرسالة التي في حوزتي حالياً ؟
    " J'ai en ma possession, un trésor inestimable. Open Subtitles قطعة أثرية قيمة أصبحت في حوزتي
    J'ai en ma possession une copie du registre. Open Subtitles نسخة من سجل الزواج في حوزتي الآن.
    Toutefois, je ne voudrais pas vous... compromettre en la gardant en ma possession. Open Subtitles ومع ذلك ، لا أريد أن تشعري بــ... خطر بسبب كونها في حوزتي.
    Cet émetteur restera toujours en ma possession. Open Subtitles الباعث سيكون في حوزتي دائماً
    Ce qui intéresse la police, c'est de trouver le meurtrier, ce qui signifie qu'ils veulent toutes les preuves en ma possession. Open Subtitles الشرطة تهتم فقط بإيجاد القاتل و هذا يعني بأنهم يريدن أي و كل دليل بحوزتي
    - Il y en a une seconde à l'abri en ma possession. Open Subtitles الآن بأمان بحوزتي. -لِم هو بحاجة الى ثانٍ؟
    Je sais que vous vous rendez compte que j'ai presque dix kilogrammes de gaz BZ en ma possession. Open Subtitles أعلم أنّك مطلع بأنّه بحوزتي مايقارب "من 10 كيلوغرامات من غاز "ب.ز
    Ou ai-je en ma possession cette enveloppe mystérieuse... qui contient Dieu sait quelles ordures ? Open Subtitles أو أنّ في حيازتي ذلك المظروف و الذي يعلم الرب وحده ما يكون؟
    J'ai en ma possession quelque chose que des gens veulent. Open Subtitles . لدي شيئا ما في حيازتي , وهؤلاء الناس في الخارج يريدونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus