| Lorsque je repense au passé, je me souviens de ma première apparition dans cette salle solennelle et de la première déclaration que j'ai faite ici même. | UN | وإنني إذ أنظر إلى الوراء أستعيد في ذهني المرة الأولى التي ظهرت فيها في هذه القاعة الموقرة وألقيت فيها أول بيان لي. |
| Quand ma première dent a bougé, ma maman l'a accrochée au bout d'un fil, avec une vache au bout. | Open Subtitles | عندما تخلخل أول سن لدي قامت أمي بربطه بالخيط و الأخر بذنب بقرة متعددة الألوان |
| Eh bien, j'ai manifesté à un pendant ma première année pour l'égalité des sexes. | Open Subtitles | حسنا، تظاهرت في واحدة أول سنة من أجل المساواة بين الجنسين |
| C'est ma première opération, je me sers du bistouri électrique, pour cautériser les vaisseaux. | Open Subtitles | حسناً, هذه اول عملية جراحية لي انا متمسك بذلك الشيء الذي يدعا بوفي لـ كواء الأوعية الدموية |
| ma première fois au Michigan. On se les gèle ici. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لي في ميشيغان الطقس باردٌ جداً. |
| Oh, c'est pas ma première fois. Quelle est ta question ? | Open Subtitles | هذة ليست أول مسابقة راديو لي ما هو سؤالك؟ |
| Parce que lors de ma première pleine lune, il était mort. | Open Subtitles | لأنه بحلول أول بدر لي كان قد فارق الحياة. |
| Je veux pas d'ennuis, c'est ma première journée. - Vous en faites pas, je... | Open Subtitles | لا أرغب أن أقع في مشاكل في أول يوم عمل لي |
| J'ai entendu du bruit derrière, lors de ma première nuit ici. | Open Subtitles | سمعت شيئ يتحرك خلفه فى أول ليله جئت فيها |
| Je vais à ma première réunion aux Alcooliques Anonymes demain. | Open Subtitles | سأذهب إلى أول إجتماع في مركز الإستشارة غداً |
| Je suis Israélienne. Ce n'est pas ma première explosion d'ambulance. | Open Subtitles | أنا أسرائيلية, هذه ليست أول سيارة منفجرة لي |
| J'ai survécu à ma première nuit en prison, mais j'étais terrifié. | Open Subtitles | نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً |
| Vous êtes ma première compatriote à venir à mon école. | Open Subtitles | أنتي أول فتاة من أبناء بلدي تأتين للمدرسة |
| C'est ma première fête de Noël en tant que chef du comité des fêtes. | Open Subtitles | هذا أول حفل عيد ميلاد من تنظيمي كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات |
| Je suis présidente et je prends ma première décision politique. | Open Subtitles | وأَنا الرئيسُة، وسأقوم بـ أول قرار تنفيذي لي. |
| C'est moi à l'école primaire, après avoir perdu ma première dent. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الابتدائية عندما خسرت أول سن |
| J'ai arrêté la fac quand j'ai vendu ma première entreprise pour 3,6 millions de $. | Open Subtitles | لقد تركت الكلية حينما قمت ببيع اول شركة لي مقابل 3.6 مليون دولار |
| En fait, c'est ma première fois, mais ça a l'air simple. | Open Subtitles | في الحقيقة هذه اول مرة اتعامل مع اشخاص مثله لكنه يبدو امر بسيط |
| Je suis toute seule, et c'est ma première fois dans une grande, effrayante, ville. | Open Subtitles | أنا وحيدة وهذه المرة الأولى لي في المدينة الكبيرة المخيفة |
| Je me souviens de ma première fois. | Open Subtitles | أتذكر المرة الأولى التي حظيت بها بـ فطيرة اللحم المفروم |
| C'est ma première fois ici, donc supportez-moi. | Open Subtitles | إنها المرة الاولى لي هنا, لذا عليكم تحملي |
| Durant ma première année en fonction, j'ai fait du cancer dans les pays en développement une grande priorité. | UN | وقد منحت أولوية قصوى لعلاج السرطان في البلدان النامية خلال العام الأول لي في المنصب. |
| C'est ma première sortie depuis la naissance. | Open Subtitles | أنت تأريخَي الأولَ منذ طفلي الرضيعِ كَانَ ولدَ. |
| A l'université, j'ai été tellement bizuté durant ma première année. | Open Subtitles | فى الكلية, لقد كان لدى سنة اولى سيئة من فريق سبيرت |
| Je me le suis offert avec ma première paie de mannequin. | Open Subtitles | إنها هدية اشتريتها لنفسي بأول راتب من عرض الأزياء |
| Qu'importe, c'était ma première grande affaire, alors j'ai décidé de me faire aider par quelqu'un qui parcourrait les preuves, juste comme ça. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد كان القضية الكبرى الأولى بالنسبة لي لذلك قررت أن أطلب المساعدة في مراجعة الأدلة،مثل هذه الحالة |
| Oh, ma première lettre d'amour. ma première poupée de chiffon. | Open Subtitles | ورسائل حبي الأول ولعبة القماش الأولى |
| - "ce n'est pas ma première radio." - Rodéo. | Open Subtitles | "هذا ليس الراديو الأول لى." جوله |
| Rome, Italie 1960 ma première rencontre avec lui, c'était aux Jeux olympiques de Rome en 1960. | Open Subtitles | لقائي الأول مع محمد علي كان في الألعاب الأولمبية عام 1960 في روما |
| Votre Institut National de la Santé a reçu ma première demande d'argent il y a deux ans. | Open Subtitles | معهد صحتكم القومي تلقّى طلبي الأول للمال منذ عامين. |
| Hôche la tête si tu t'es intéressé par ma première et dernière offre. | Open Subtitles | قل نعم لو أنك ما زلت تريد عرضي الأول والأخير |