"ma sœur et" - Traduction Français en Arabe

    • وأختي
        
    • أختي و
        
    • و أختي
        
    • شقيقتي و
        
    • اختي و
        
    • أختي وأنا
        
    • و شقيقتي
        
    • وشقيقتي
        
    • أختى وزوجها
        
    • و أخواتي
        
    • لأختي و
        
    Ma sœur et moi avons grandi en l'aimant étant enfants. Open Subtitles أنا وأختي نشأنا على حبّه عندما كنّا أطفال.
    Ma sœur et moi, on n'avait pas besoin de joint pour ça. Open Subtitles أنا وأختي لم نحتج قط إلى سيجارة ماريجوانا
    Donc, j'habite avec Ma soeur et son copain, Capitaine Génial. Open Subtitles نعم، أعيش مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب
    C'était à mon grand-père. Il l'a acheté quand il n'y avait rien d'autre ici. Mon père, Ma soeur et son fils vivent ici maintenant. Open Subtitles لقد كان لجدي, إشتراه عندما لم يكن أي شيء في المنطقة أبي و أختي و إبنها موجودين فيه الأن
    Ma sœur et moi avons essayé de me décolorer les cheveux, avec n'importe quels produits de la maison. Open Subtitles أنا و أختي حصلنا عليه بعد تبييض شعري ببعض المواد الكيميائية التي حصلنا عليها في أرجاء البيت
    Venez au mariage de Ma soeur et vous nous donnerez la réponse. Open Subtitles أحضر إلى زفاف شقيقتي و دعنا نرى جوابك حينها
    Ma soeur et son bébé très mignon qui souffre de coliques viennent chez moi. Open Subtitles اختي و صغيرها اللطيف المصاب بالمغص سيأتيان إلى منزلي
    On fera ça là où Ma sœur et moi avons été baptisées. Open Subtitles في نفس الكنيسة التي تم تعميدنا فيها أنا وأختي
    Ma sœur et moi voudrions savoir... si des esprits veulent communiquer avec nous. Open Subtitles أنا وأختي تريد أن تعرف: بعض روح هنا يريدون التواصل معنا؟
    Comme elle et ses sœurs. Ma sœur et toute ma famille aussi. Open Subtitles وكذلك هي وشقيقاتها، وأختي وعائلتي بأسرها
    Moi, Ma sœur et... l'Institut. Open Subtitles أنا وأختي وذلك المعهد هكذا كان الوضع تعرف إذا كان لديك لعبة البيسبول أو ربما
    Ma sœur et moi fuyions la guerre de la Route de la Soie. je l'ai tuée. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، كنت أهرب أنا وأختي من الحروب التي كانت بطريق الحرير أردت أن أنقذها ولكني بدلاً من ذلك تسببت بمقتلها
    Ma sœur et moi nous installons à côté, et je me suis dit que j'allais venir me présenter. Open Subtitles أنا وأختي ننتقل في المنزل المجاور، وظننت أن يمكنني المجيء وتقديم نفسي
    Mais tu es ma soeur, et je voulais te le dire, parce que je ne veux pas que ça altère notre relation. Open Subtitles لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا
    Pardon d'avoir crié, Dan, mais je me débats avec les enfants, je me dispute avec Ma soeur et on est trop bornées pour discuter. Open Subtitles أنا آسفة أني صرخت في وجهك يا دان و لكني كنت أكافح مع الأطفال و كنت أتشاجر مع أختي و لقد كنا عنيدين جداً مع بعضنا البعض
    Ma soeur et sa fille sont tombées dans la crevasse. Open Subtitles لماذا سوف تفعل ذلك في حين أن الآخرين لن يفعلوا؟ لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك
    Oui, Ma sœur et moi, on était une très bonne équipe. Open Subtitles أجل، أنا و أختي كنّا فريقاً جيّداً فعلاً.
    Vous me rappelez Ma sœur et moi. Open Subtitles أنتما الإثنتان تذكراني بنفسي و أختي
    Faire ce concours était l'idée de ma soeur, et il s'avère que c'est en fait pas trop mal. Open Subtitles القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً
    Et j'ai pensé, hum, je pourrais demander à Ma soeur et son époux si ils veulent se joindre à nous. Open Subtitles اعتقد اني استطيع ان اسال اختي و زوجها اذا كانوا يودون المجئ
    Ma soeur et moi avions prévu ce séjour depuis des semaines... et avec la circulation, je craignais de ne pas arriver à Portland à temps... c'est pourquoi je n'ai pas relevé mes messages. Open Subtitles أختي وأنا كنا نخطط لهذا لأسابيع ومع زحمة المرور, لم أعتقد أني سأصل إلى بورتلاند في الوقت لذا لم أتوقف حتى لأرى رسائلي
    Ma sœur et moi n'avons plus jamais revu nos parents. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}أنا و شقيقتي لمْ نرَ والدَينا بعدها
    Pas particulièrement. Euh... Moi, Ma soeur et ma mère d'accueil avons eu une grosse dispute plus tôt. Open Subtitles ليس بالتحديد انا وشقيقتي ووالدتي بالتبني كنا في خضم عراك ضخم سابقا
    Je vis avec Ma soeur et son mari jusqu'à ce que je peux chiffre à mon prochain déménagement. Open Subtitles فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً وأعيش الآن مع أختى وزوجها إلى أن أبدأ حياتى من جديد
    Ma mère nous frappait, Ma soeur et moi. Et je refuse de le faire. Open Subtitles كانت أمي تضربني أنا و أخواتي و لن أفعل هذا
    - Tu l'as eu ? - Je lui ai laissé un message, il va... j'ai aussi appelé Ma sœur et ma mère, l'un d'eux va arriver. Open Subtitles و كذلك سأقوم بإرجاع هذه الأحذية الجميلة لأختي و العودة كما كنت عليه متدربة و بنفس الوقت نادلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus