| Arrêtez de parler ! Maintenant je dois tout recommencer. | Open Subtitles | توقفن عن الحديث، الآن عليّ البدء من جديد |
| Maintenant, je dois faire toutes les courses, toutes les commissions. | Open Subtitles | الآن عليّ القيـام بالتسوق كله وحدي و كـل المشـاويـر |
| Et Maintenant je dois regarder toutes les personne que j'aime avancer sans moi. | Open Subtitles | و الآن علي مشاهدة كل من أُحبّهم يستمرون في حيواتهم من دوني |
| Et Maintenant je dois sortir dans le couloir, et expliquer à sa femme et à sa fille pourquoi il n'y aura pas de justice pour un homme qui a donné une bonne partie de sa vie au service de la ville. | Open Subtitles | و الآن علي الخروج للرواق و شرح لابنته و زوجته كيف هي اللاعدالة لذلك الرجل |
| Maintes et maintes fois, tu as échoué à faire ainsi, ainsi Maintenant je dois le faire. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا، كنت قد فشلت في القيام بذلك، حتى الآن لا بد لي. |
| Maintenant je dois prendre sa relève ? Il flirte avec les autres élèves. | Open Subtitles | والآن عليّ تحمّل تقاعسه بينما هو يغازل الطالبات |
| Je vais résoudre la pénurie alimentaire et la situation des otages, mais Maintenant je dois vérifier l'état de Don Carlos. | Open Subtitles | سأعمل على حل مشكله نقص الغذاء ووضع الرهائن لكن الان يجب علي الاطمئنان على حاله دون كارلوس |
| Maintenant je dois retrouver la fille au toucher explosif. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أجد القتاة ذات اللمسة التفجيرية. |
| Donc Maintenant je dois comprendre quelle sorte de demain je veux voir. | Open Subtitles | و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه |
| Ouais, et un bon employé.Maintenant je dois faire la route depuis Duarte. | Open Subtitles | أجل، بل كان عاملاً رائعاً أيضاً، ولكن الآن عليّ أن أقود الطريق كله من دويرت |
| et Maintenant je dois gérer ça et je n'aime pas gérer les choses. | Open Subtitles | و الآن عليّ التّأقلم مع هذا الشيئ. ولا أحبّ التّأقلم مع الأشياء. |
| Maintenant, je dois combattre un vieil homme et un attardé. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز معاق |
| Maintenant je dois juste trouver assez de force pour passer ces portes. | Open Subtitles | الآن علي معرفة كيف أجرّ نفسي خارج هذه الأبواب. |
| Maintenant je dois m'assoir avec les Chinois Et voir quelles sont mes options. | Open Subtitles | الآن علي الجلوس مع الصينيين لأرى ما العمل |
| Maintenant je dois la larguer, et je n'ai jamais largué personne avant. | Open Subtitles | الآن لا بد لي من أن أهجرها، و أنا أبدا لم أهجر أحد من قبل. |
| Maintenant je dois m'occuper de la médiocrité ? | Open Subtitles | الآن لا بد لي من التعامل مع الرداءة، نعم؟ |
| Alors maintenant, je dois dire à tout le monde que je parlais de vous. | Open Subtitles | الآن لا بد لي من أن أقول للجميع، في الواقع א، تحدثت لك. |
| Tu n'avais pas fait comme prévu, et Maintenant je dois faire ça moi-même. | Open Subtitles | لم تقم به كما أمرتْ، والآن عليّ فعله بنفسي |
| Et maintenant, je dois penser au passé, qui est parfois le présent. | Open Subtitles | والآن عليّ التفكير في الماضي والذي يكون الحاضر أحياناً |
| Je l'ai déjà enduit de beurre de cacahuète, assommé de médicaments, et Maintenant je dois lui donner un bain? | Open Subtitles | انا, انا الان دهنته بزبدة الفول السوداني واعطيته بس الادوية المخدرة, الان يجب علي ان أحميه؟ |
| Maintenant je dois retourner dans ce trou ... pour interroger ceux qui ont peut être commis ce crime. | Open Subtitles | الأن علي العودة إلى هناك لأستجوبالناس... الذين من الممكن أن فعلوا الجريمة |
| Maintenant je dois te tuer. | Open Subtitles | الأن يجب علي أن أقتلك |
| Maintenant, je dois aller à ses fiançailles, à son enterrement de vie de jeune fille, à la remise des cadeaux, à son mariage. | Open Subtitles | لذا عليّ الآن أن أذهب لحفلة خطبتها وحفلة ما قبل الزواج وحفلة عزوبيتها، وعرسها عذاب لا نهاية له |