"mais t'es pas" - Traduction Français en Arabe

    • لكنك لست
        
    Tu fais des casses, des braquages, mais t'es pas un gangster. Open Subtitles أنّك تقوم بأعمال سطو وسرقة، لكنك لست رجل عصابات.
    T'as assuré, mais t'es pas prêt pour le gros gibier. Open Subtitles أبليت بلاءً حسناً، لكنك لست جاهز للكبار بعد
    Tu es un tas de choses, mais t'es pas à l'épreuve des balles. Open Subtitles أنت قوي في نواح كثيرة لكنك لست مضادا للرصاص
    Mm, t'es connu Rush, mais t'es pas célèbre, et seulement dans une population restreinte. Open Subtitles انت سيئ السمعة يا راش لكنك لست مشهورا فقط في مساحة ضئيلة
    mais t'es pas de la bande, alors boucle-la. Open Subtitles أعلم أنها محقة لكنك لست جزء من المجموعة ولا أحبك ، لذا أسكتي
    T'es muette, mais t'es pas sourde. Open Subtitles ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟
    mais t'es pas le seul à gérer ça. Open Subtitles و لكنك لست الشخص الوحيد الذي يتعامل مع هذا
    Je suis désolée de te l'apprendre, mais t'es pas le seul pour ça. Open Subtitles أنا آسفه لأنفصالي عنك, عزيزي لكنك لست مصدري الوحيد للوقت الممتع
    Le prends pas mal, mais t'es pas mon genre, salope. Open Subtitles بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة
    Je t'ai forcé à faire le dur, à défier Joy, mais t'es pas comme ça, t'es gentil, délicat, sensible. Open Subtitles لكنك لست رجلاً قويـاًَ أنت رجـل لطيف , نبيل و حسـاس
    Je te connais, tu es un petite emmerdeuse, mais t'es pas méchante. Open Subtitles أنا أعرفك، أنتِ مؤذية صغيرة لكنك لست خبيثة
    Amy ne veut pas te blesser, mais t'es pas doué pour porter John. Open Subtitles اسمع , ايمي فقط لا تريد ان تجرح مشاعرك لكنك لست جيدة في راعية جون
    Ce qu'il s'est passé est terrible, mais t'es pas responsable. Open Subtitles ماحدث كان مريعاً لكنك لست مسؤلة
    Rappelle-toi, tu deviens aveugle mais t'es pas un imbécile. Open Subtitles تذكر ، أنت ستصبح أعمي و لكنك لست غبياً
    mais t'es pas né dans... ce pays, si t'es naturalisé. Open Subtitles لكنك لست من السكان الأصليين.. هذا البلد...
    T'es peut-être fou, mais t'es pas idiot. Open Subtitles قد تكون سريع الغضب لكنك لست غبياً
    mais t'es pas mieux, chérie. Open Subtitles و لكنك لست خسارة بالنسبة الي
    Ça pourrait t'énerver davantage, Joe, mais t'es pas le centre de l'univers. Open Subtitles (قد يصمدك الأمر, يا (جو, لكنك لست محور الكون.
    mais t'es pas noire. Open Subtitles اجل، لكنك لست بنية
    mais t'es pas là pour ça. Open Subtitles لكنك لست هنا لأجل هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus