"marchais" - Traduction Français en Arabe

    • أمشي
        
    • أسير
        
    • أتمشى
        
    • المشي
        
    • امشي
        
    • مشيت
        
    • اسير
        
    • اتمشى
        
    • أمشى
        
    • ماشياً
        
    • امشى
        
    • تمشين
        
    • أتنزه
        
    • سرتِ
        
    Quand je marchais dans la jungle, je savais qu'aussi longtemps que je restai en mission, la chaine de commandement me couvrait, Open Subtitles عندما كنت أمشي في الغابة كنت أعرف أنه طالما بقيت في مهمة فإن قادتي سيحمون ظهري
    Je marchais avec ces gens, dans la même direction et nos visages couverts. Open Subtitles أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    "Je marchais dans la rue, quand j'ai vu cet arbre immense Open Subtitles كنت أسير بالشارع رافعاً رأسي لمشاهدة تلك الشجرة الكبيرة
    En entrant dans l'église, je marchais vers quelqu'un qui ignorait complètement qui j'étais vraiment. Open Subtitles عندما كنت أسير في ممر الكنيسة كنت أسير إلى الأمام. أحدهم
    Je marchais vers ma voiture quand ce gars a pris ce virage à toute vitesse, a foncé droit sur moi. Open Subtitles حسناً , كنت أتمشى الى سيارتي عندما هذه الفيلا أنقلبت الى ذلك الركن مثل خفافيش من الجحيم أنجرفت بأتجاهي
    Je marchais dans ce campus de fou et je me demandais, je fais quoi ici ? Open Subtitles اعتدت على المشي حول هذا الحرم الجامعي الهوى والتفكير، ماذا أفعل هنا؟
    *Je marchais dans la rue un jour... *pensant à la femme que j'aime... Open Subtitles ♪ لقد كنت امشي بالشارع ذات يوم ♫ ♪ افكر بشأن الفتاة التي أحبها ♪
    Mais je marchais avec lui, fusil à la main, qu'est-ce que ça fait de moi ? Open Subtitles ولكن مشيت متروك له ، وبندقية في يده، وذلك ما لا تجعل لي؟
    je march... je marchais en bas de la côte prés d'ici, il y à quelque mois, et je l'ai vu , tôt le matin, Open Subtitles لقد كنت أمشي بجوار الشاطئ هنا قبل شهرين تقريبًا من الآن وكان هو هناك في الصباح الباكر
    Il en a après moi, maintenant. Je marchais devant cette fenêtre quand il a tiré. Open Subtitles كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار
    Si je ne nageais pas ni ne marchais ni rien,je deviendrais folle. Open Subtitles إن لم أسبح أو أمشي أو أعمل شيئا أعتقد أني سأجن
    Je marchais. Il était là. Sa voiture en panne. Open Subtitles أنا كنت أمشي وهو كان هناك سيارته كانت معطلة وتناولنا برجر العيد
    J'étais tellement génial, c'était comme si je marchais dans mon école au ralenti. Open Subtitles كنت رائعا جدا كأنني كنت أسير في مدرستي الثانوية بالتصوير البطيء
    Je marchais en direction de ma voiture vers 20h15. Open Subtitles كنت أسير في حول منزلي 08: 15 في أتجاه سيارتي
    Si grandes qu'elles trainaient derrière moi quand je marchais. Open Subtitles كبيران لدرجة أنّهما كانا يُجرّان ورائي وأنا أسير
    Que je vous l'ai dis, je marchais pour me vider la tête. Open Subtitles كما قلت، لقد كنت أتمشى .لأصفي ذهني. ثم وجدت نفسي هناك
    Tu sais, tu ne marchais pas encore, mais tu nageais. Open Subtitles لم تكوني قادرة على المشي ولكنكِ كنتِ قادرة على السباحة
    Je marchais en centre-ville une nuit, et cette bombe vient droit vers moi. Open Subtitles كنت امشي وسط المدينه احدى الليالي وهذه الفتاه المثيره ركضت الي
    Comme si je marchais sur le sable et que je ne laissais pas d'empreintes. Open Subtitles كأني مشيت على الرمل ولم أترك خلفي أي أثار أقدام
    Je marchais par là-bas, je l'ai entendu appeler à l'aide, je suis venu. Open Subtitles لقد كنت اسير على طول البنايات هناك, وسمعته يصيح طلبا للمساعدة، لذلك جئت في الحال.
    Je marchais sur la plage, je pensais à mes trucs, quand je vois ce con. Open Subtitles كنت اتمشى على الشاطى افكر فى عملى حسنا؟ انظر من رأيت؟ هذا اللعين
    Pendant des années après l'accident, j'ai rêvé que je marchais. Open Subtitles بعد سنين من حادثتى راودنى حلم بأننى كنت أمشى
    Je marchais derrière toi en t'observant. Open Subtitles لماذا؟ لأنني كنت ماشياً خطوة خلفك أحدق بكِ؟
    Je marchais en direction de la remise, ma robe ne pouvait couvrir les palpitations de mon coeur. Open Subtitles وانا امشى الية كان ان يقف قلبى
    Tu t'es déjà sentie comme si tu marchais sur des œufs ? Open Subtitles هل سبق وشعرتي تعرفين . كأنكِ تمشين على الماء؟
    Je marchais avec Cinnamon et cette fille s'est présentée, mais elle était si jolie que j'ai paniqué et j'ai dit, "Ce ne serait pas plus simple si au lieu de se parler on pouvait juste se renifler le derrière ?" Open Subtitles كنت أتنزه مع (سينامين) وجائت فتاة وقدمت نفسها، ولكنها كانت جميلة للغاية فأصابني الذعر وقُلت، "أليس من الأسهل بدلًا من التحدث يُمكننا شمُ مؤخرات بعضنا البعض؟"
    Là où tu marchais dans ton sommeil. Open Subtitles .حيث سرتِ أثناء نومكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus