| Il juge également honteux que le Rapporteur spécial se prête à une telle mascarade et se fasse le complice de la politique des États-Unis. | UN | وقال إنه من المخجل أيضا أن يرتضي المقرر الخاص لنفسه المشاركة في هذه المهزلة وأن يتواطأ مع الولايات المتحدة في سياستها. |
| Certains pays velléitaires participent aveuglément à cette bizarre mascarade. | UN | وانضمت بعض البلدان ضعيفة الإرادة بصورة عمياء إلى هذه المهزلة الغريبة. |
| M. le Président, cessons cette mascarade. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، حان الوقت لإسقاط هذه التمثيلية |
| Si tu ressens le besoin de poursuivre cette mascarade, | Open Subtitles | إن كنت تشعر حقاً بالحاجة لمتابعة التمثيلية |
| En d'autres termes, ce n'est qu'une mascarade montée par les États-Unis sur la base d'informations qui n'ont aucun rapport avec la réalité. | UN | وبتعبير آخر، إنها تمثيلية ترتكز على معلومات خاطئة من صنيعتهم. |
| Cette séance de la session extraordinaire d'urgence, comme celles qui l'ont précédée, est une mascarade. | UN | وهــذا الاجتماع للــدورة الاستثنائيـة الطارئة، على غرار الاجتماعات التي سبقته ما هو إلا مهزلة. |
| Si elle est après votre argent, alors pourquoi cette mascarade ? | Open Subtitles | إذا كانت تسعى خلف ثروتنا فما الدّاعي لتلك التمثيليّة السّخيفة؟ |
| Je ne puis continuer cette mascarade. | Open Subtitles | لا يمكن لإنسان أن يتحمل هذا التنكر فى شخصيته |
| (pfiou) Ça va faire tellement du bien d'arrêter cette mascarade. | Open Subtitles | ستكون تخفيف للعباء التوقف عن هذة المهزلة |
| Personne ne devrait être obligé d'aller à cette mascarade. | Open Subtitles | لا يجب على أحد الذهاب بالقوة إلى هذه المهزلة |
| Comme citoyenne, j'espere que le L.A.P.D. Sera ridiculisé pour cette mascarade. | Open Subtitles | حسنا لاسباب حضاريه اتمنى ان تفشل الشرطة لتنظيمها هذه المهزلة |
| Mettons fin à cette mascarade une bonne fois pour toutes, d'accord ? | Open Subtitles | دعينا ننهي هذه المهزلة مرّة وإلى الأبد، هلا فعلنا؟ |
| Est-ce qu'on peut arrêter avec toute cette mascarade ? | Open Subtitles | هاريس هل بإمكاننا فقط إيقاف كل هذه التمثيلية |
| Je vous prie de m'excuser, je suis l'auteur de cette mascarade. | Open Subtitles | أنا آسف للجميع؛ أنا من دبر تلك التمثيلية.. |
| Vous allez persister avec cette pathétique mascarade ? | Open Subtitles | هل يجب ان تسترسلوا في تلك التمثيلية المثيرة للشفقة؟ |
| Ça continuera à être une mascarade jusqu'à ce que je voie mon fils ! | Open Subtitles | لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني |
| Mais obtenir les coordonnées du petit-ami de Gob dans ce téléphone était la raison de la mascarade de Tony. | Open Subtitles | لأن أخذ معلومات عشيق جوب من هاتفه كان الهدف من تمثيلية توني |
| C'est une mascarade enveloppée dans un scandale, marinée dans une sauce à la "allez-vous faire foutre !" | Open Subtitles | انها مهزلة مغلفة بالعار، منقوعة في صلصة من كل شيء قد ذهب إلى الجحيم |
| Pourquoi cette mascarade ? | Open Subtitles | لمَ هذه التمثيليّة التحزيرية؟ |
| Je m'excuse pour la mascarade. | Open Subtitles | أعتذر عن التنكر والتمويه. |
| Maintenant, quel rôle jouez-vous dans cette mascarade de vilenies? | Open Subtitles | الان, ماهو دورك في هذه المسرحيه المليئه بالخداع والشر؟ |
| Avec cette mascarade ridicule, cette manie du travestissement! | Open Subtitles | بسبب تنكرك المضحك و هوسك المجنون بالتأنق |
| Rires jaunes, toupies rouges mascarade! | Open Subtitles | الأصفر الباسم، الأحمر الدائم الأقنعة أشبع نفسك |
| Je ne sais pas encore combien de temps je pourrai cacher cette mascarade. | Open Subtitles | لا ادري الى متى استطيع مواصله هذه التمثيليه |
| Oh, j'ai failli oublier. Votre fille, celle qui a participé à la mascarade. | Open Subtitles | كدت أن أنسى, ابنتك التي مثلت بالحفة التنكرية |
| C'est une mascarade, pas une fête costumée. | Open Subtitles | لأنها ليست حفلة زي تنكري بل إنها حفلة تنكرية. |