| J'aurais dû me douter qu'à 4 h du mat'c'était pas pour m'enlever les poux. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنهم لم يفتشو عن القمل في الرابعة صباحاً |
| Bien sûr. Ta réceptionniste travaille jusqu'à 3 heures du mat'. | Open Subtitles | لأن سكرتيرتك تريدك أن تبقى حتى الثالثة صباحاً |
| Tu sais, j'ai découvert lors de mes voyages... que toutes les meilleures choses dans la vie arrivent après 2h du mat'. | Open Subtitles | اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً |
| 4 h 15 du mat, un mardi, elle décroche pas ? | Open Subtitles | السابعة الرابعة والربع صباحا في يوم الثلاثاء,وهي لاتقوم بالرد |
| Lundi, j'ai monté un film jusqu'à 2 h du mat'. | Open Subtitles | الاثنين انا كنت اعد فيلم حتى الثانيه صباحا |
| Echec et mat. Ça fait 50 dollars, petit. Quitte ou double. | Open Subtitles | كش مات, هذه 50 دولار ضاعف الرهان أو تخسر |
| La seule chose qui manque, c'est papa nous disant d'aller nous coucher pour qu'on se lève à 5h du mat pour aller surfer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فقدناه هو أبي يطلب منا الذهاب للنوم حتى يتمكن من النهوض بالخمسه صباحاً لركب الامواج |
| Et on sort pour notre chantier jusqu'à 6 h du mat'. | Open Subtitles | ونمضي نحن في عملنا الغير مكتمل لغاية السادسة صباحاً |
| Ils m'ont tiré du lit à 10 plombes du mat'. | Open Subtitles | سحبوا مؤخرتي من الفراش في الـ 10.00 صباحاً |
| Les idées fusent dans ma tête.Et à 3h du mat', je me sens un génie. | Open Subtitles | عقلي بيسابق الأفكارِ المبدعةِ 00 صباحاً أشعر بأني عبقري انت بتهزء بي؟ |
| Tu es arrivé à 6 h du mat, cherchant un plan d'action que je n'étais pas prêt à appliquer, maintenant oui. | Open Subtitles | أنت هنا منذ السادسة صباحاً تراجع السجلات وتبحث عن خطة لم أكن مستعداً لتنفيذها لكنني مستعد لها الآن |
| Si tu crois que j'ai pas déjà la tête qui tourne à 11 h du mat, alors tu ne me connais pas. | Open Subtitles | اذا كنت لا تظنين انى بالفعل احصل على الاثارة فى الحادية عشر صباحاً اذن انتى لا تعرفينى |
| Un peu trop même, selon toi, à 2 h du mat. | Open Subtitles | الكثير من الشرارة,بالنسبة لك في الساعة 2 صباحاً |
| Un rapport de police qui me situe chez toi à 3h du mat'? | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي يضعني في شقتكِ عند الثالثة صباحاً ؟ |
| Il passera te chercher à 9 h du mat. À Gallows Corner. Tu connais ? | Open Subtitles | سيأخذك غدا صباحا , الساعة التاسعة جالوس كورنير , هل تعرفه ؟ |
| Il est 2 h du mat. C'est quoi, tous ces ballons ? | Open Subtitles | انها الساعة الثانية صباحا ماذا تفعل بكل هذه البالونات ؟ |
| Elle a appelé ton ancien prof hier et dit qu'il semblait bourré à 11 h du mat'. | Open Subtitles | اعتقد انها هاتفت معلمك السابق بالامس وقالت انه بدا عليه التوتر في تمام الساعه 11 صباحا |
| Hello, je suis Johnny Knoxville et je suis là avec mat Hoffman et Tony Hawk et voici le Gauntlet. | Open Subtitles | مرحباً، أنا جوني كنوكسفيل وأنا هنا مع مات هوفمان و توني هاوك وهذا هو التحدي |
| M. mat SUNMALA, Directeur général de Cabinet, Ministère des communications, des transports, de la poste et de la construction (MCTPC) | UN | السيد مات سونمالا، المدير العام لمكتب الوزير، وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء |
| Tu viens à 3 h du mat'pour me dire ça ? | Open Subtitles | هل جئتي هنا في الـ3 صباحًا لتخبريني بذلك؟ |
| Échec et mat en 3 coups. Vous auriez dû le voir venir. | Open Subtitles | كش ملك خلال 3 كان يجب عليك أن تراها قادمة |
| Quand elle va chier à 3 h du mat, c'est en talons. | Open Subtitles | عندما تقضي حاجتها في الثالثة فجراً تكون في الكعب العالي. |
| Peet'mat. | Open Subtitles | ( (بيت'مايت. |
| Si tu veux que je vienne baiser ta femme à 03 h du mat'pendant que tu mates, je suis ton homme. | Open Subtitles | اذا كنت تريد مني أن أضاجع زوجتك في الثالثة فجرًا وأنت تشاهد سأفعلها |
| Tu vois ? Ouverture agressive, patience en milieu de partie, inéluctable échec et mat. | Open Subtitles | إنها البداية العدائية ثم الصبر في منتصف المباراة ثم موت الشاه المحتّم |