| Vous me payez 700$ de l'heure pour vous empêcher de penser avec votre bite. | Open Subtitles | تدفع لي ٧٠٠ دولار في الساعة لأتأكد بأن لا تفكر بقضيبك |
| Vous me payez pour le sauver, pas pour l'écouter. | Open Subtitles | أنت تدفع لي لإنقاذه، وليس للإستماع إلى حديثه. |
| Si vous ne me payez pas, je ne peux pas continuer. | Open Subtitles | إذا لم تدفع لي, لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن أتفهم, صحيح؟ |
| Et parce que vous me payez beaucoup d'argent pour entraîner votre cheval, c'est pour ça que je suis là, seulement ça. | Open Subtitles | ولأنك تدفع لي الكثير من المال لقاء تدريبي حصانك لذلك أنا هنا السبب الوحيد |
| Vous me payez pour que vos fils n'aillent pas en prison, où ils se feraient violer comme cette pauvre innocente. | Open Subtitles | أنّك تدفع ليّ لتبقي أبنائك بعيدون عن السجن. لكي لا يتعرضوا للأغتصاب. مثل تلك الامرأة البريئة. |
| Ecoutez, vous me payez bien pour que je garde tout le monde en sécurité. Je pense que Ben est plus en sécurité à la maison. | Open Subtitles | أنت تدفعين لي المال لإبقاء الجميع آمنين أظن بأنّ بن أكثر أمانا بالمنزل |
| - Non, vous me payez pour ça. | Open Subtitles | لقد انتهينا.. قضي الأمر هذا ما تدفع لي لأجله |
| Je fournis un service, et vous me payez très bien pour ça, j'en suis reconnaissant. | Open Subtitles | , أنا أقوم بأداء خدمة , و أنت تدفع لي جيدا من أجلها . و الذي أنا ممتن لذلك |
| Tu crois en la chance, provoque la tienne, ou vous me payez assez pour disparaitre, et c'est donnant-donnant. | Open Subtitles | انا في الواجهة إن كنت تؤمن بالحظ يمكن ان تجرب حظك أو تدفع لي مال كافي للإختفاء |
| Je répare le câblage cérébral de vos monstres, et vous me payez. | Open Subtitles | أفصل شبكة المخ للمسوخ في قبوك، وأنت تدفع لي أجري |
| Vous ne me payez pas pour le sexe, Gouverneur. | Open Subtitles | أنت لا تدفع لي المال من أجل الغزل أيها النائب |
| Vous ne faites plus appel à moi, vous ne me payez plus. | Open Subtitles | أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي |
| Vous me payez pour faire ce que vous dites | Open Subtitles | أنت تدفع لي لفعل ما تطلبه منّي |
| Vous me payez en sang, sueur et argent. | Open Subtitles | انت لا تدفع لي في العرق والدم والمال. |
| Vous me payez toujours, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | مازلت تدفع لي أيها الملازم , حسنا ؟ |
| Ouais, vous me payez, et la DEA sait que je vous représente, afin qu'ils êtes probablement assis sur ma voiture en ce moment, espérant que je fais quelque chose de stupide. | Open Subtitles | أجل، أنتَ تدفع لي ومكافحة المخدرات تعلم أنني أُمثلك لذا، فإنّهم غالباً يجلسون في سيارتي، حالياً يأملون أن أقوم بأمرٍ غبي |
| Si je reste chez moi, vous ne me payez pas. | Open Subtitles | إذا بقيت في المنزل, لن تدفع لي. |
| Vous me payez 10 000 $ maintenant et 10 de plus une fois le boulot terminé. | Open Subtitles | سوف تدفع لي 10000 $ في خط الهجوم وعشرة الكبرى عندما يكون القيام آخر وظيفة. |
| Heureusement que vous me payez bien. | Open Subtitles | من الجيّد أنك تدفع لي مبلغاً كبيراً |
| Vous me payez pour m'inquiéter là-dessus. | Open Subtitles | أنت تدفع لي لأقلق بشأن ذلك |
| Faut faire des efforts pour arriver au sommet, Beck mais vous me payez pour vous ramener sain et sauf. | Open Subtitles | إنه لأمر جيّد لك أن تصل إلى القمة، يا (بيك). لكن عليك أن تدفع ليّ لإنزالك إلى الأسفل بأمان. |
| Vous me payez moins que les autres de l'équipe. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ تدفعين لي أقلّ من باقي أفراد الفريق |