"menottée" - Traduction Français en Arabe

    • مقيدة
        
    • مكبلة
        
    • الأصفاد
        
    • مقيده
        
    • مقيّدة
        
    • مكبّلة
        
    • مُقيّدة
        
    • مُكبلة
        
    • مكبل
        
    Et tu crois que la laisser menottée chez ton ex, ça va marcher ? Open Subtitles وتظن رميها مقيدة في منزل زوجتك السابقة سيمارس الحيلة عليها ؟
    Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés. UN وأن امرأة سجينة حاملا أُجلست مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضُربت على وجهها.
    Vous avez été menottée. Mise à l'arrière d'une voiture de police. Open Subtitles كنتِ مكبلة,كنت تجلسين في الكرسي الخلفي في سيارة فرقة
    Si vous gagnez, vous me sortirez de là menottée. Open Subtitles إذا كنت الفوز، سوف تقوم بسحب لي من هنا في الأصفاد.
    lmagine ce que ça lui fera de voir sa mère menottée. Open Subtitles تخيلى تأثير ذلك عليه عندما يرى امه و هى مقيده
    Ce serait tellement plus simple à croire si tu n'étais pas menottée. Open Subtitles سيكون تصديق كلامك أسهل بكثير، لو لم تكوني مقيّدة
    Elle est menottée à son lit car elle s'en prend aux personnes qui l'agacent. Open Subtitles إنها مكبّلة في سريرها الآن. لأنها تهاجم الناس الذين يزعجونها.
    Elle m'a blessée, elle sera menottée par les 4 membres pendant 24 heures... encore. Open Subtitles هي آذتني. أمامها 24 ساعة لتقضيها و هي مقيدة بالأصفاد في أطرافها الأربعة. مرّة أخرى.
    Un témoin dans le train a vu un homme avec une mallette menottée à lui. Open Subtitles شاهد على القطار رأى رجلاً ومعه حقيبة مقيدة بمعصمه
    Nous ne nions pas qu'elle était dans la maison, même menottée. Open Subtitles نحن لا ننكر بأنها كانت في المنزل, و حتى أنها كانت مقيدة
    Il y avait aussi une fille nue menottée au plafonnier. Open Subtitles صحيح ,لقد وجدنا بنت عاريه فى الطابق العلوى وقد كانت مقيدة
    Pourtant, au moment de son arrestation... personne ne se rappelle vous avoir vue menottée. Open Subtitles نعم بالرغم من أن في وقت إعتقاله لا أعتقد بأن أحدا يذكر بأنك ِ كنتي مقيدة أتحبينه؟
    Ensuite, elle a été emmenée au sous-sol du bureau d'Urgench du Département des affaires intérieures, menottée et enfermée seule dans une pièce. UN ثم اقتيدت، مكبلة اليدين، إلى قبو مكتب إدارة أورغينش للشؤون الداخلية ووضعت في زنزانة انفرادية.
    Nathan m'attend sur la route 62 avec Mara menottée. Open Subtitles نايثن ينتظرني على الطريق 62 مع مارا مكبلة
    Il y a une fille menottée à mon étagère. Open Subtitles لدي فتاة مكبلة بالأصفاد في حامل المناشف.
    La dernière fois, j'étais menottée. Open Subtitles نعم, لأن المرة الأخيرة كنت في الأصفاد هل هذه نكتة؟
    Elle va rentrer chez elle menottée. Open Subtitles انها ستعمل العودة إلى ديارهم في الأصفاد.
    Maman est à son cours de pole-dance au centre des retraités et ma sœur pourrait être menottée en ce moment à quasiment tout ce que tu peux imaginer. Open Subtitles أمي تأخذ حصص الرقص على الجليد في مركز الرعايه وأختي، حسناً من المحتمل أن تكون مقيده من أجل أي شيء للحظة
    Pourquoi t'es menottée à l'étagère que j'ai faite à mon mari ? Open Subtitles لمَ أنتِ مقيّدة برفّ الكتب الذي صنعته لزوجي؟
    Excusez-moi, Colonel, il doit y avoir erreur, ma femme est menottée. Open Subtitles اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة
    Des témoins disent que deux hommes masqués ont attaqué le chauffeur et Gensler avant de prendre une mallette grise menottée au poignet de monsieur Gensler. Open Subtitles قال شُهود عيان أنّ رجلين مُقنعين هاجما السائق و(غينسلر) قبل قطع حقيبة فضيّة مُقيّدة لمعصم السيّد (غينسلر).
    Il était l'ennemi. Il a une petite fille menottée là-dedans. Open Subtitles لقد كان عدوّنا، لديه فتاة صغيرة مُكبلة بالداخل
    Pas de problème. Je suis menottée à un autre homme ! Open Subtitles لا تقلقي ، أنا مكبل اليد فقط إلى رجل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus