J'ai utilisé ta ligne. Eureka ne paie plus mes appels. | Open Subtitles | إستعملت هاتفك لأن يوريكا لا تدفع ثمن اتصالاتي |
Je pense que je suis sur la liste d'attente pour le paradis, mais ils n'ont pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أظنني على قائمة الانتظار للجنة، لكنّهم لا يعاودون اتصالاتي. |
Il ne répond pas à mes appels ou SMS ou mes emails. | Open Subtitles | انه لا يجيب اتصالاتي أو رسائلي النصية أو رسائل البريد الإلكتروني الرقم التسلسلي |
Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي |
Tu n'as pas répondu à mes appels ni à mes messages. | Open Subtitles | أنتَ لم ترُد على إتصالاتي أو تُجِب على رسائلي |
Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى |
Tu m'as violé en traquant mes appels, mon voyage. | Open Subtitles | لقد انتهكتني عندما قمت بتتبع اتصالاتي و رحلتي |
T'ignores mes appels, tu déménages sans me prévenir... | Open Subtitles | أنتي لا تردين على اتصالاتي و انتقلتي للعيش هنا دون أن تخبريني |
Tu n'as répondu à aucun de mes appels. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لم تردي على أي من اتصالاتي لقد قلقت عليكِ |
Je ne sais pas, mais j'ai besoin de lui parler, et il ne répond pas à mes appels. | Open Subtitles | لا أعرف, و لكن أحتاج للحديث معه. و هو لا يُجيب لأي من اتصالاتي. |
J'étais supposé voir ma copine pour le déjeuner, j'étais en retard, et maintenant elle ne répond à aucun des mes appels. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابل خليلتي على الغداء، وقد تأخرت، والآن هي لا تجيب على اتصالاتي |
Ne peux-tu pas répondre à mes appels ? | Open Subtitles | ايمكنك ان تجيبي على اتصالاتي.. فأنا لن اكلك |
Elle ne répond pas à mes appels, je dois la voir. | Open Subtitles | انها لا تجيب على اتصالاتي واريد ان اراها |
Elle n'est pas venue travailler et ne répond pas à mes appels et mes textos. | Open Subtitles | إنها فقط لم تدخل إلى الداخل وهي لم تجب على أي من إتصالاتي أو رسائلي |
Il traite toujours en urgence mes appels. | Open Subtitles | هو دائماً ما يجيب على إتصالاتي بشكل سريع. |
Faites-le entrer et décalez mes appels. C'est donc à ça qu'il sert. | Open Subtitles | دعيه يدخل و أوقفي إتصالاتي نعم، لا أذن هذا ما يفعله |
Ne vous donnez pas le mal de localiser mes appels. | Open Subtitles | وكما اخبروك بلا شك: لا تحاول تتبع مكالماتى |
Si vous aviez répondu à mes appels, je vous l'aurais expliqué. | Open Subtitles | اذا كنت ترد على أى من مكالماتى قد كنت أخبرك |
Je t'ai appelé pour t'annoncer que je le quittais, mais tu refusais mes appels. | Open Subtitles | وعندما قطعت علاقتي به إتصلت بك لأخبرك بهذا لكنك رفضت مكالمتي |
En dépit des faiblesses dans l'administration de la justice, mes appels fréquents en faveur d'un moratorium sur l'application de la peine capitale, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, sont restés sans réponse. | UN | وبرغم نقاط الضعف التي تعتري نظام إقامة العدل، فإن نداءاتي المتكررة الداعية إلى وقف تطبيق عقوبة الإعدام وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع لم تجد بعد آذانا صاغية. |
J'ai essayé de le joindre mais il ne m'a retourné aucun de mes appels. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه و لكنه لم يرد على أي من مكالماتي حسنًا |
Je crois que mon assistant écoute tous mes appels. | Open Subtitles | أن مُقتنعةٌ تقريبًا، بأنّ مساعدي يستمعُ إلى كلّ إتّصالاتي. |
Vous ne répondez pas à mes appels, Mr Ryland. | Open Subtitles | انت لن تُجيب على اتصالاتى يا سيد ريلاند |
Il ne répond pas à mes appels, et on se voit depuis combien de temps ? | Open Subtitles | انه لا يرد على اتصالي ,وانا واعدته لمدة طويلة, |
Tu le saurais si tu avais pris la peine de répondre à mes appels téléphoniques. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه ليس عيباً أن ترد على واحد من اتصلاتي |
Si elle n'a rien à cacher, pourquoi est-ce que je saisis mes appels? | Open Subtitles | إذا كان ليس لديها شيئًا لتُخفيه فلماذا تتجاهل الرد على مُكالماتي ؟ |
Je le ferais si je pouvais mais elle ne réponds pas à mes appels ou à aucun de mes messages. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل لو أستطعت لكنها لا تستجيب لمكالماتي أو تجيب على رسائلي. |
Je ne peux pas tracer son téléphone et il ne répond pas à mes appels. | Open Subtitles | لا استطيع ان تتبع هاتفه المحمول و انه لا يجيب دعواتي. |
J'ai déjà essayé de vous parler, mais vous ne répondez pas à mes appels téléphoniques plus, et vous ne venez pas à la barre, et tout ce que vous faites est que vous me repousses! | Open Subtitles | لقد حاولتُ مسبقا التحدث أليك و لكنك لم تعد ترد على أتصالاتي بعد الآن .. |
Tu n'as pas répondu à mes appels ce matin. | Open Subtitles | لمْ تُجيبي أيًّا من اتّصالاتي هذا الصّباح. |