| Pendant plusieurs années, j'ai gardé l'amertume de mes jours de captivité. | Open Subtitles | , لعدة سنوات أحتفظت بالمرارة من أيامي في الأسر |
| mes jours sont comptés, tu es jeune, tu peux réparer les choses, montre que tu es un homme, aie le courage de te déclarer. | Open Subtitles | الشكوى وحدها لا تحقق شيئاً نعم, أنا أعلم يا أبي أيامي المتبقية أصبحت معدودة, و أنتم لا تزالون صغاراً |
| Je n'ai pas l'intention de finir mes jours à nourrir ton âme depuis la nébuleuse de ton vagin. | Open Subtitles | لا أملك أي نيّة بقضاء بقيّة أيامي وأنا أطعم روحك من سديم مهبلك. |
| Je préférerais passer le restant de mes jours à faire des blagues sur les bananes pourries avec toi. | Open Subtitles | انا افضل ان اقضي باقي ايامي المتبقيه في هذا العالم في قول بعض النكات عن الموز الفاسد معك.. انه فقط بسبب امي |
| Je vais passer le restant de mes jours enfermé avec les pires des hommes. | Open Subtitles | وذلك يعني أن أقضي بقية أيام حياتي مسجوناً بجوار مجموعة من الحثالة البشرية. |
| Mais la mort vaut mieux que l'esclavage car mes jours sont finis et ma prière inexaucée. | Open Subtitles | لكن الموت أفضل من العبوديه أيامى قد إنتهت و صلواتى لم يُستجب لها |
| Ou je vivrai le reste de mes jours à attendre le retour de mes amis et je mourrai seul. | Open Subtitles | أو أنني سوف أعيش للتو أيامي في انتظار أصدقائي أن يعودوا وأموت وحيدا |
| Au cas où ça ne serait pas clair, mes jours d'être maltraité par les hommes sont fini. | Open Subtitles | في هذه الحالة هذا غير واضح أيامي خاضع لضغوط من قِبل رجال ولت |
| Et si tu décides de revenir à la maison, je te promets que je passerai le reste de mes jours à prendre soin de toi, de la même manière que tu as pris soin de moi. | Open Subtitles | وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك بالطريقة التي رعيتني بها دائماً |
| Vous êtes maintenant à la recherche de compliments de mes jours avec le SIS. | Open Subtitles | تنظرين الآن لجهاز إستقبال بفضل أيامي مع وكالة الأقمار الصناعية |
| Je ne peux pas rester ici à suivre les ordres pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا لمتابعة الأوامر لبقية أيامي |
| Pendant que je passe mes jours à concevoir une guerre sainte contre nos ennemis, Cardinal, vous renouvelez votre intérêt pour une distraction. | Open Subtitles | بينما أقضي أيامي بتصميم الجهاد ضد أعدائنا يا كاردنال أنت تجدد اهتمامك بالإلهاء |
| mes jours ici en tant que chef-adjoint sont comptés, et j'ai quelques dossiers en cours que je ne veux pas traîner avec moi. | Open Subtitles | أيامي هنا كنائب رئيس قد باتت معدودةً غالباً ولدي بعض القضايا المفتوحة التي أريد الإنتهاء منها |
| C'est ici que je veux vivre pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي سأعيش فيه ما تبقى من أيامي |
| Maintenant que ce documentaire est sur le point de sortir mes jours chez Dunder Mifflin sont probablement comptés | Open Subtitles | الان بما أن الفيلم الوثائقي سيعرض أيامي في دندر مفلن قد تكون محدودة |
| Et je t'aimerai toujours, jusqu'à la fin de mes jours et même après. | Open Subtitles | وسأظل دائماً أحبك حتى آخر أيامي وما بعد ذلك |
| Je passerai le reste de mes jours balayant les cheveux de petites vieilles femmes. | Open Subtitles | سأقضي بقية أيامي أمُشط شعر النساء العجائزالصغيرة. |
| Pardon, mais mes jours d'amourettes sont finis depuis longtemps. | Open Subtitles | لا اعني أن اكون وقحه ولكن ايامي من الرومانسية |
| Le bonheur et la grâce m'accompagneront tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de l'Éternel jusqu'à la fin de mes jours. | Open Subtitles | بالتأكيد الخير و الرحمة ستتبعني في جميع أيام حياتي وسأقيم في بيت الرب للأبد |
| Je suis triste de dire adieu à ce qui a occupé mes jours et mes nuits. | Open Subtitles | وليس بقليل من الحزن أقول وداعا لاستهلاك أيامى وليالى |
| Si l'Angleterre tombe, je finirai mes jours dans une prison espagnole. | Open Subtitles | ، (إن سقطت (إنجلترا (فأيامي الأخيرة ستكون بسجون (إسبانيا |
| Je passe mes jours et mes nuits à charmer et à flatter un homme pour connaître ses secrets et déjouer ses plans. | Open Subtitles | أقضي نهاري وليلي أتملق وأغري رجل حتى أتمكن من الحصول على أسراره وأقوض قضيته |
| Quelqu'un avec qui je me vois passer le reste de mes jours. | Open Subtitles | شخص يمكنني ان اري نفسي اقضي باقي ايام حياتي معه |
| Je dois vivre avec cette idée pour le restant de mes jours. | Open Subtitles | و عليَّ أن أَعيشَ معَ تلكَ الحقيقَة كُل يوم لبقيَة عُمري |