À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202) (انظر البند 58 أعلاه). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > , et décidé également de convoquer pendant un nombre limité de jours un Sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de cette Assemblée (résolution 53/202). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " دورة الألفية للجمعية العامة للأمم المتحدة " وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202). |
En 2000, au Sommet du Millénaire, la communauté internationale a adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire qui en constituent la traduction opérationnelle. | UN | اعتمد المجتمع الدولي في مؤتمر قمة الألفية عام 2000 إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل ترجمة عملية له. |
Un autre objectif du Millénaire qui mobilise le peuple burundais est celui de l'éducation pour tous. | UN | التعليم للجميع هو هدف آخر من الأهداف الإنمائية للألفية التي يعمل شعب بوروندي من أجل تحقيقها. |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة عام 1998، تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | المقرر في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202) (voir également le point 119). | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202) (انظر أيضا البند 119). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer, pendant un nombre limité de jours, un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، وقررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة لعدد محدود من الأيام (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer pendant un nombre limité de jours un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer pendant un nombre limité de jours un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة عام 1998، قررت الجمعية العامة تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer pendant un nombre limité de jours un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة عام 1998، تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer pendant un nombre limité de jours un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة عام 1998، تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
À sa cinquante-troisième session, en 1998, l'Assemblée générale a décidé de désigner sa cinquante-cinquième session < < Assemblée du Millénaire > > et de convoquer pendant un nombre limité de jours un sommet du Millénaire qui ferait partie intégrante de l'Assemblée du Millénaire (résolution 53/202). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين المعقودة عام 1998، تسمية دورتها الخامسة والخمسين " جمعية الأمم المتحدة للألفية " ، كما قررت أن تعقد كجزء من تلك الجمعية، لعدد محدود من الأيام، مؤتمر قمة للألفية تابع للأمم المتحدة (القرار 53/202). |
Si l'on ne fait rien, ils empêcheront la communauté internationale d'atteindre les Objectifs du Millénaire qui sont la clé de voûte de ses efforts de développement. | UN | وإذا ما ترك على حاله، فإنه سيمنع المجتمع الدولي من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي هي محور جهوده الإنمائية. |
Dans ce contexte, plusieurs délégations ont soutenu la campagne publicitaire du millénaire, qui ouvre la voie à l'approfondissement des relations entre les peuples du monde et l'ONU. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عدد من الوفود عن تأييده لحملة الترويج للألفية التي ستنتهز الفرص لتحسين ربط شعوب العالم بالأمم المتحدة. |
Les investissements en faveur de la jeunesse doivent d'abord être consacrés à l'enfance, et si l'on s'engage et que l'on investit davantage en faveur des objectifs du Millénaire qui concernent les enfants, les jeunes de 2015 en profiteront pleinement. | UN | إن الاستثمار في الشباب يبدأ بالأطفال، والالتزام المكثف والاستثمار الآن في الأهداف الإنمائية للألفية التي تركز على الطفل ستكون له فوائد جمة بالنسبة للشباب في عام 2015. |
:: Superviser la gestion du mécanisme de financement pour les objectifs du Millénaire, qui coordonnera les ressources provenant des donateurs et regroupera les allocations de fonds. | UN | :: يشرف على إدارة آلية تمويل الأهداف الإنمائية للألفية التي ستتولى تنسيق الموارد المقدمة من الجهات المانحة ودمج المخصصات. |
8. La deuxième partie a examiné les Objectifs de développement pour le Millénaire qui sont devenus le cadre d'organisation des programmes nationaux et internationaux de développement. | UN | 8 - ناقش الجزء الثاني من الجلسة الأهداف الإنمائية للألفية التي أصبحت الإطار المُنظم للبرامج الإنمائية الوطنية والدولية. |
En 2000, au Sommet du Millénaire, la communauté internationale a adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire qui en constituent la traduction opérationnelle. | UN | ففي عام 2000، اعتمد المجتمع الدولي، خلال مؤتمر قمة الألفية، إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل تجسيدا عمليا له. |