| Ouais, eh bien... au moins tu ne gaspilles pas tout ton temps à l'école de magie. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل أنت لا تقضين . معظم وقتك في مدرسة السحر |
| Au moins tu sais qui est ton père, le mien aurait pu être n'importe lequel de ces dix gars. | Open Subtitles | على الأقل أنت تعرفه، والدي قد يكون أيّ أحد من عشرة رجال |
| Au moins, tu t'es sortie de là. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كنت حصلت على الحقيقة للخروج منه. |
| moins tu en sais, moins tu seras tenté de le dire à tes nouveaux amis du FBI. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك كلما قل الأغواء الذي ستكون عليه لتخبر أصدقائك الجدد في المباحث الفيدرالية |
| Au moins, tu vas enfin remédier au problème. | Open Subtitles | على الاقل انت اخيرا تفعلين شئ حيال الامر |
| Hey, au moins tu t'en ai sorti. Je lui paye toujours une pension. | Open Subtitles | على الأقل أنتِ خرجت، أنا ما زلت أدفع له نفقة. |
| Au moins tu n'es pas assez stupide pour croire que je vais vraiment partir. | Open Subtitles | على الأقل أنت لست غبيا بما فيه الكفاية لتعتقد أنا بالفعل ساغادر |
| Au moins, tu es toujours en vie. La malédiction ne t'a pas eu. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنت ما زلت حياً لم تنالك اللعنه |
| Parfait! Au moins tu seras loin de ce guide Rehan. | Open Subtitles | على الأقل أنت سَتَكُونُين بعيدة عن هذا المرشد ريهان. |
| Pauvre, tu étais con, mais au moins, tu étais honnête. | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت فقيراً لطالما كنت أخرقاً لكن على الأقل كنت نزيهاً |
| Au moins tu n'as pas une tumeur cérébrale. | Open Subtitles | حسنا، مهلا، على الأقل كنت لم يكن لديك ورم في المخ. |
| Je te dis juste, moins tu te débats, moins c'est embarrassant pour tout le monde. | Open Subtitles | انا اقول فحسب، كلما قلت مقاومتك كلما قل احراجك امام الجميع |
| Il te dit probablement que moins tu en sais, mieux c'est pour toi, hein? | Open Subtitles | نعم، يخبرك على الأرجح أنه كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل، صحيح؟ |
| Au moins, tu vas avoir une bague... | Open Subtitles | على الاقل انت ستحصلين على خاتم |
| Au moins, tu as le sens de l'humour. | Open Subtitles | حسنا , على الاقل انت تمزحين عن الامر |
| eh bien, au moins tu t'habilles un peu plus comme une fille respectable. | Open Subtitles | حسن، على الأقل أنتِ ترتدين ثيـابً محترمة. |
| Eh bien, au moins tu t'est rappeler que je l'aime. Un petit bisou ! | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أنتَ قد تذكرتَ أننى أحبها.. |
| Bon, au moins tu n'y souriais pas. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أنكِ لم تبتسمِ فيها |
| Au moins tu sais que ça ne peut pas être pire. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل انت تعرف هذا اسوأ ماقد تصل اليه. |
| Même si tu n'apprends jamais de tes pêchés, au moins tu mourras à cause d'eux et je pourrai regarder. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعلم من ذنوبكم، على الأقل سوف يموت بسببها وأحصل على مشاهدة. |
| Au moins tu n'as pas besoin de sortir ton excuse habituelle. | Open Subtitles | نعم، نعم، على الأقل لا يجب عليك إستخدام عذرك الدائم |
| Au moins, tu auras un sujet de conversation avec ta soeur, autre que ses stupides bébés. | Open Subtitles | على الأقل لديك الأن شيء تتحدثي عنه مع أختك إلى جانب أطفالها الأغبياء |
| Au moins, tu as cette sale guenille qui transfère des germes dans ta plaie. | Open Subtitles | على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك |
| - Au moins tu es assez grande pour l'admettre. | Open Subtitles | حسنًا، على الأقل كنتِ بالغة بما يكفي للإعتراف بما فعلت. |
| Eh bien, au moins tu n'es pas seul ici. | Open Subtitles | مثلك، الذي يرغب بالتعرف إلىّ لاحقًى حسنُ، على الأقل لست هنا بمفردك |