"montant total des crédits" - Traduction Français en Arabe

    • مجموع الاعتمادات
        
    • مجموع الموارد
        
    • الاعتمادات الإجمالية
        
    • مجموع الاعتماد
        
    • وتتصل الاحتياجات البالغ مجموعها
        
    • إجمالي الاعتمادات
        
    • الموارد الكلية
        
    • الميزانيتين معا
        
    • إجمالي الاحتياجات
        
    • المبلغ الكلي للاعتمادات
        
    • يصل مجموع المخصصات
        
    • وسيغطي المبلغ الكلي للموارد
        
    • مجموع احتياجاته
        
    • مجموع الرصيد
        
    • يبلغ مجموع الاحتياجات
        
    Un montant supplémentaire de 11,6 millions d'euros a été alloué au début de 2011, le montant total des crédits alloués se chiffrant ainsi à 22,8 millions d'euros. UN واعتمدت مبالغ إضافية مقدارها 11.6 مليون يورو في بداية عام 2011 مما جعل مجموع الاعتمادات 22.8 مليون يورو.
    Pourcentage du montant total des dépenses par rapport au montant total des crédits ouverts UN الأرصدة الحرة النسبة المئوية لمجموع النفقات إلى مجموع الاعتمادات
    Comme il ressort du tableau 4 ci-dessus, les dépenses se sont élevées à 17 699 700 dollars, alors que le montant total des crédits approuvés était de 20 millions de dollars. UN وكما هو مبين في الجدول 4 أعلاه، بلغت النفقات 700 699 17 دولار، مقابل مجموع الموارد المعتمدة البالغ قدره 000 000 20 دولار.
    Le montant total des crédits ouverts était fondé sur des prévisions de recettes d'un montant de 586,7 millions de dollars au titre des ressources ordinaires pour l'exercice biennal. UN وقد وضعت هذه الاعتمادات الإجمالية استنادا إلى إيرادات متوقعة من الموارد العادية بمبلغ 586.7 مليون دولار لفترة السنتين.
    Pourcentage des soldes inutilisés par rapport au montant total des crédits ouverts UN النسبة المئوية للأرصدة الحرة إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage du montant de la réaffectation par rapport au montant total des crédits ouverts UN نسبة الأموال المنقولة إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage des réaffectations cumulées par rapport au montant total des crédits ouverts UN نسبة الأموال التراكمية المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage du montant de la réaffectation par rapport au montant total des crédits ouverts UN المجموع النسبة المئوية لإعادة التوزيع من مجموع الاعتمادات
    35. Le montant total des crédits ouverts par l'Assemblée générale pour la MONUOR depuis sa création jusqu'au 21 décembre 1993 s'est élevé à 3 642 300 dollars. UN ٣٥ - بلغ مجموع الموارد التي أتاحتها الجمعية العامة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا منذ انشائها وحتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اعتمادا قدره ٣٠٠ ٦٤٢ ٣ دولار.
    IV.4 Les ressources extrabudgétaires prévues sont estimées à 217 022 400 dollars; comme il est indiqué au tableau 9.1, le montant total des crédits demandés à ce chapitre s’établissent à 330 845 000 dollars pour l’exercice biennal 2000-2001. UN رابعا - ٤ وقُدرت الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٤٠٠ ٠٢٢ ٢١٧ دولار؛ وكما هو مبين في الجدول ٩-١، فإن مجموع الموارد لهذا الباب يبلغ ٠٠٠ ٨٤٥ ٣٠٣ دولار لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    21. Le montant total des crédits ouverts par l'Assemblée générale pour la MONUOR depuis sa création jusqu'au 21 décembre 1993 s'est élevé à 3 642 300 dollars. UN ٢١ - بلغ مجموع الموارد التي أتاحتها الجمعية العامة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا منذ إنشائها وحتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ اعتمادا قدره ٣٠٠ ٦٤٢ ٣ دولار.
    Le Greffier peut redéployer des ressources entre unités administratives et objets de dépense à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits approuvés par la Réunion des États Parties au titre d'un chapitre de crédit déterminé. UN للمسجل أن يعيد توزيع الموارد فيما بين الوحدات التنظيمية وأوجه الإنفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في حدود الاعتمادات الإجمالية التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف لكل باب من أبواب الاعتمادات.
    Le Greffier peut redéployer des ressources entre unités administratives et objets de dépense à condition que ces redéploiements ne dépassent pas le montant total des crédits approuvés par la Réunion des États Parties au titre d'un chapitre de crédit déterminé. UN للمسجل أن يعيد توزيع الموارد فيما بين الوحدات التنظيمية وأوجه الإنفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في حدود الاعتمادات الإجمالية التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف لكل باب من أبواب الاعتمادات.
    Pourcentage du montant de la réaffectation par rapport au montant total des crédits ouverts UN نسبة الأموال المنقولة إلى مجموع الاعتماد
    Le montant total des crédits à prévoir est de 118 400 dollars - chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 24 (Droits de l'homme) et 29E [Administration (Genève)] du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. On en trouvera le détail dans le tableau 6 ci-après : UN 30 - وتتصل الاحتياجات البالغ مجموعها 400 118 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان؛ والباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وترد تفاصيلها في الجدول 6 أدناه.
    Composition du montant total des crédits ouverts au titre du plan-cadre d'équipement UN توزيع إجمالي الاعتمادات للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Le montant total des crédits ouverts à cette rubrique s’élève à 2 950 600 dollars. UN ٣١ - تبلغ الموارد الكلية المخصصة تحت هذا البند ٦٠٠ ٩٥٠ ٢ دولار.
    Tenant compte de ses recommandations formulées aux paragraphes 23 et 32 ci-dessus, le Comité consultatif recommande que le montant total des crédits proposé par le Secrétaire général soit réduit de 139 700 dollars. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها توصياتها الواردة في الفقرتين 23 و 32 أعلاه، فإنها توصي بخفض إجمالي الاحتياجات المقترحة من الأمين العام بمبلغ 700 139 دولار.
    c) Référence des décisions concernant les incidences financières et indication du montant total; pour chacune de ces décisions, montant total des crédits effectivement utilisés après la réalisation de la phase concernée de l'étude; UN (ج) إشارة إلى المقررات المتعلقة بالآثار المتعلقة بالميزانية، وبيان مبالغها الكلية؛ وبالنسبة لكل واحد من هذه المقررات، بيان المبلغ الكلي للاعتمادات المالية المستخدمة فعلاً بعد إنجاز المرحلة المناسبة من الدراسة؛
    Le montant total des crédits demandés au titre des dépenses autres que les postes, soit 260 000 dollars pour les deux divisions, servirait à couvrir les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN 61 - وسيغطي المبلغ الكلي للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفرعين وقدره 000 260 دولار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    des renseignements sur le montant total des crédits nécessaires, la dotation en effectifs et l'ensemble des recettes et dépenses prévues au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le Pacte mondial et de la Fondation du Pacte mondial pour le compte du Bureau. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوبا من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    du montant total des crédits inutilisés UN النسبة المئوية للحصة من مجموع الرصيد غير المربوط
    Comme indiqué plus haut, le montant total des crédits demandés pour les postes, s'élèverait à 224 013 300 dollars, soit 14 millions de plus que le montant de 210 225 400 dollars inscrit au budget pour 2009/10. UN وكما هو مبين أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف ما قدره 300 013 224 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 14 مليون دولار عن ميزانية الفترة 2009/2010 البالغ قدرها 400 225 210 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus