Il y a beaucoup de talent musical dans cette maison. | Open Subtitles | الكثير من البارعين في الموسيقى في هذا المنزل |
J'ai pensé que ça serait sympa d'avoir un hommage musical. | Open Subtitles | اعقتد انه من اللطيف وجود بعض الموسيقى الوداعية |
Ce n'est qu'un aspect d'un vaste projet qui a fait passer de 60 000 à 110 000 le nombre d'enfants participant à ce programme musical. | UN | والواقع أن عدد الأطفال المشاركين في هذا البرنامج الموسيقي قد ارتفع من 000 60 طفل إلى 000 110 طفل. |
Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption. | UN | وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد. |
Le fait est qu'il s'est abusivement approprié cet ornement musical de mon répertoire, mec. | Open Subtitles | الحقيقة أنه قدّرَ تلك التزينة الموسيقية بالذات من ألحاني يا صاح |
J'ai mis un fond musical pour rendre les allées et venues des employés plus captivantes. | Open Subtitles | لذا حصلت على قطعة موسيقية لتجعل الذهاب والمجيء القبيح للموظفين أكثر جذباً |
J'ai besoin que tu prennes 200 photos de ma classe pour en faire un diaporama musical. | Open Subtitles | أريدك أن تلتقطي حوالي 200 صورة لزملائي في الفصل وتركبي عليها موسيقى في عرض مصور |
Depuis 1973, la tradition se perpétue et c'est aujourd'hui à Pierre Debat que revient la mission d'assurer le rayonnement musical de ce chœur d'une trentaine d'enfants à travers le monde entier. | UN | وهذا التقليد مستمر منذ عام 1973. وفي الوقت الحالي تقع على عاتق بيير دوبا مهمة السهر على إشعاع هذه الجوقة الغنائية المكونة من 30 طفلاً في مجال الموسيقى في شتى أنحاء العالم. |
Ici B Sharp(Si Dièse), un podcast musical où la musique classique est notre fort. | Open Subtitles | برنامج موسيقي حيث الموسيقى الكلاسيكية هي موطن قوتنا |
un podcast musical où la musique classique est notre point forte. | Open Subtitles | بث موسيقي حيث الموسيقى الكلاسيكية هي موطن قوتنا |
La soirée de l'année, dans le monde musical. | Open Subtitles | مباشرة انها احدى اكبر ليالي الموسيقى في السنه |
C'est dans le domaine musical que le pays est le plus connu à l'étranger. | UN | والمجال الموسيقي هو المجال الذي يحظى بالتأثير الأبرز على الصعيد الدولي. |
294. Dans le domaine musical, les groupes exclusivement composés d'hommes dominent. Les femmes s'illustrent davantage dans le chant. | UN | 294- وفي المشهد الموسيقي تبرز الفرق الموسيقية المكونة حصرياً من الرجال، في حين تتألق النساء بشكل أكبر كمغنيات. |
Avère que nous avons quelque chose de plus en commun que nos bons regards et goût musical stellaire. | Open Subtitles | اتضح أن بيننا شيء مشترك عدا عن مظهرنا وذوقنا الموسيقي الممتاز |
L'univers musical d'Hakeem est limité pour un artiste de son envergure. | Open Subtitles | هل هذا وجه موسيقي.حكيم غير محدود لفنان في مستواه. |
Ça aurait énormément aidé. Curieusement, il est devenu un spécialiste musical. | Open Subtitles | قد يساعدنا كثيراً تم إعادة تركيب مخه لخبير موسيقي |
Les membres de l'Assemblée générale écoutent un intermède musical. | UN | استمع أعضاء الجمعية العامة إلى عرض موسيقي. |
Le développement de l'image artistique de l'Opéra appartient au directeur musical en chef. | UN | أما تطوير الصورة الفنية للأوبرا فهو من مهام قائد الفرقة الموسيقية. |
Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser. . | UN | ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها. |
Des amis et moi avons forme un petit groupe musical, un quintette a cordes. | Open Subtitles | بعض الأصدقاء شكلت بهم مجموعة موسيقية صغيرة الوتر الخماسي في الحقيقة |
Voici le dernier acte du festival musical du rocher des vampires de cette année. | Open Subtitles | والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ المرحله النهائيَه في هذة السنه مهرجانِ موسيقى روكِ مصّاصِى الدماء |
Le Conservatoire national de Thessalonique propose un enseignement musical supérieur et élémentaire. | UN | ويتولي معهد ثيسالونيكي للموسيقى التابع للدولة مدرسة عليا للموسيقى ومدرسة للتعليم الأساسي للموسيقى؛ |
La souffrance n'a pas créé la musique. Il a toujours été musical. | Open Subtitles | العذاب لم يجعله يصنع الموسيقى لقد كان دائماً موسيقياً |
Oui, comme quoi Bowie voudrait racheter le... catalogue musical de son ex-manager. | Open Subtitles | يريد بوي شراء اعادة شراء البومه الغنائي من مدير اعماله السابق |
Si ça sonne bien et qu'on le sent bien, c'est musical. | Open Subtitles | إذا كان وقعها جيد وتشعرك بالراحة، إذًا هي لائقة موسيقيًا |