Oh, cette partie est vraie, mais ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | حسنا هذا جزء من الحقيقة ولكنها لم تكن حادثة |
Ce qui s'est passé ce matin sur le site de construction n'était pas un accident. | Open Subtitles | ما حدث في موقع البناء هذا الصباح لم تكن حادثة عرضية |
Rien n'indiquait que ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | لا يوجد أي شبء يشير إلى أنهُ لم يكن حادثاً |
Ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | لم يكن هذا حادثاً. |
Si j'ai raison, cet incendie n'était pas un accident. | Open Subtitles | لو توقعي في محله هذا الحريق ليس حادث |
Attendez, attendez. Vous dites que ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | يعتمد على ذلك, يعتمد على ذلك, بإنك تقول بإنه ليس حادثاً |
Non, ce n'était pas un accident. C'étaient des filles du lycée. | Open Subtitles | لا لم يكن حادث بل كان بعض الفتيات من المدرسة |
Qu'importe d'où ça vient, ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | و أينما جاءت هذه اليرقة فهي لم تكن حادثة |
Ce n'était pas un accident, pas vrai ? | Open Subtitles | لايمكنك القول انني متفاجئ اذن هي لم تكن حادثة |
Ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | هذه لم تكن حادثة |
On ne sait pas encore, mais il est sûr que le crash qui l'a tué ainsi que le conducteur de l'autre véhicule n'était pas un accident. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين بعد ولكن العنوان الرئيسى هو أن الحادث الذى تسبب فى وفاته هو و سائق السياره الآخرى لم يكن حادثاً |
Ce n'était pas un accident, c'était supposé y ressembler. | Open Subtitles | لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك |
On ne peut pas proposé l'accord parce que ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | لا يمكننا انهاء الاتفاق لأنه لم يكن حادثاً |
Vous aviez raison, Mr. Namazi. Ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | إذاً فقد كنت محقاً يا سيد (نامازي)، لم يكن هذا حادثاً. |
Puis-je supposer que ce n'était pas un accident ? | Open Subtitles | أفترض أنه ليس حادث سير ؟ |
Comment sais-tu que ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | آني لك أن تعلم بأنه ليس حادثاً ؟ . ؟ |
Cette contusion et cette marque me portent à croire cette chute n'était pas un accident. | Open Subtitles | تلك الكدمة وهذه الخبطة تحت تلك العين تقودني للإعتقاد هذا السقوط لم يكن حادث |
Pour ce qui est du coup de feu tiré par Gabriel Ruiz Jiménez, il affirme que ce n'était pas un accident mais que l'agent avait tiré une fois qu'il était à l'intérieur pour obliger les occupants à aller chercher les clefs de la porte qui donnait sur la rue. | UN | وفيما يتعلق بالرصاصة التي أطلقها غابريل رويث خيمينيث، يدعي أنها لم تكن غير مقصودة وأنها أطلقت في داخل البيت لإجبار المقيمين فيه على العثور على مفاتيح الباب المطل على الشارع. |
Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
La preuve que la mort de ma femme n'était pas un accident. | Open Subtitles | دليل ان موت زوجتي لم يكن حادثة |
Ce n'était pas un accident. J'avais l'habitude d'aller ici vers les 3h du matin. | Open Subtitles | هذه ليست حادثة عرضية اعتدت الذهاب الى هذا المكان حوالي الثالثة صباحا |
- Ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | انه ليس حادثا أعلم |
Ce qui s'est passé sur scène dimanche n'était pas un accident. | Open Subtitles | الذي حَدثَ على المسرح الأحدَ الليل، ذلك كَانَ لا حادثَ. |
Ton avion, ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | حادث طائرتك لم يكن حادثًا كانوا يحاولون قتلكم |
Et ce n'était pas un accident ou un truc qu'une personne normale ferait. | Open Subtitles | وأنه لم يكن مجرد حادث أو شيء يمكن للشخص العادي القيام به |
Ce n'était pas un accident. | Open Subtitles | لم يكن هذا حادثا. |