"n'ai pas volé" - Traduction Français en Arabe

    • لم أسرق
        
    • لم اسرق
        
    • لم أطر
        
    Et c'est l'exacte raison pour laquelle je n'ai pas volé de bague. Open Subtitles وهذا هو بالضبط السبب لم أسرق لك خاتم الخطوبة.
    J'ai dit à la flic que je n'ai pas volé la voiture mais elle ne m'a pas écouté, et elle a pris mon téléphone. Open Subtitles قلت لتلك الُشرطيّة أنني لم أسرق السّيارة. لكنها لا تود أن تسمعني، وها هي تسرُق هاتفي،
    Je n'ai pas volé l'argent que j'ai gagné, et j'ai le pressentiment que vous pensez le contraire. Open Subtitles انا لم أسرق المال الذي أملكه و أكره المعاملة و كأني قمت بذلك
    Ecoute, juste pour clarifier les choses. Je n'ai pas volé ton journaliste. Hey, man. Open Subtitles ـ أستمع، للتوضيح أنني لم اسرق مراسلك ـ مهلاً يا رجل، الأمر بخير
    Je n'ai pas volé cette nourriture, ni l'essence. Open Subtitles انا لم اسرق هذا الطعام او الوقود , لقد دفعت المال
    Je n'ai pas volé avec avec cette chose depuis des années. Je suppose que je suis un peu maladroite. Open Subtitles لم أطر بهذا الشيء لسنوات، أخمن إنها صدئة بعض الشيء.
    Je n'ai pas volé le camion. Il me le doit. Open Subtitles لم أسرق أي شاحنة، إنه يديـن لي بالمـال
    Je n'ai pas volé et tué ta grand-mère ! Alors pourquoi t'as sa bague ? Open Subtitles لم أقتل و لم أسرق جدتك لماذا لديك خاتمها؟
    Je ne te mens pas. Je n'ai pas volé ces œuvres. Open Subtitles لا أكذب عليك الآن لم أسرق الأعمال الفنية
    - C'est ça. - Je n'ai pas volé ton fric ! C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles هذا صحيح - أنا لم أسرق مالك - ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Je n'ai pas volé ton petit ami ! Je n'ai pas volé Scott ! Open Subtitles أنا لم أسرق صديقكِ أنا لم أسرق منكِ "سكوت"
    Je n'ai tué personne, et je n'ai pas volé ces billets. Open Subtitles لم أقتل أحداً، و لم أسرق النقود.
    Je n'ai pas volé ce minivan. Open Subtitles أنا لم أسرق الشاحنة
    - Absolument pas. - Je n'ai pas volé les médicaments d'Alex. Open Subtitles بالطبع لا - " لم أسرق عقاقير " آليكس -
    Je n'ai pas volé votre disque. Open Subtitles .إنّي لم أسرق جهازكَ
    Je n'ai pas volé ces choses, papa. Open Subtitles أنا لم أسرق تلك الأشياء أبي
    Monsieur, je n'ai pas volé le collier... Open Subtitles سيدي, أنا لم أسرق القلادة
    Combien de fois je dois te dire que je n'ai pas volé la bague ? Open Subtitles كم مرة يجب ان اخبرك بأنني لم اسرق الخاتم؟
    Je n'ai pas volé un bijou depuis 15 ans. Open Subtitles انت تعلم انى لم اسرق مجوهرات منذ خمسه عشر عاماً
    Vous n'y êtes pas. Je n'ai pas volé les tests. Open Subtitles لقد فهمت هذا خطأ لم اسرق الأمتحانات
    Vous savez que je n'ai pas volé cette bague Yolanda, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعلمين انني لم اسرق ذلك الخاتم صحيح يا (يولندا)؟
    Je n'ai pas volé de Moscou jusqu'ici pour vous faire votre travail. Open Subtitles أنا لم أطر من موسكو لأقوم بعملك لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus