"n'est pas ici" - Traduction Français en Arabe

    • ليس هنا
        
    • ليست هنا
        
    • لسنا هنا
        
    • ليست هُنا
        
    • هنا ليس
        
    • ليس هُنا
        
    • لَيسَ هنا
        
    • ليس في المنزل
        
    • لم نأت
        
    Parce que peu importe où tu es, ce n'est pas ici. Open Subtitles لأن المكان الذي أنت فيه أيًّا يكُن، ليس هنا.
    Alors si votre gars est un flambeur, ce n'est pas ici. Open Subtitles لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا
    Non, il n'est pas ici. Je peux prendre un message ? Open Subtitles لا، إنه ليس هنا أيمكنني أخذ رساله من أجلك؟
    Elle n'est pas ici. Elle ne vit pas exactement en ville. Open Subtitles انها ليست هنا, هي لا تعيش تماما في المدينه.
    On doit penser à un endroit sûr, évidemment ce n'est pas ici. Open Subtitles نظرة، علينا أن نفكر من مكان آمن، ومن الواضح أنها ليست هنا.
    Je t'ai dit que j'ai tout catalogué. Ce que tu cherches n'est pas ici. Open Subtitles كما أخبرتك، إنّي فهرست كلّ شيء، ما تبحث عنه ليس هنا.
    Mais je sais que la réponse n'est pas ici. Pas maintenant. Open Subtitles ولكنّي أعلم أنّ ذلك السبب ليس هنا وليس الآن
    Autrement dit, ce n'est pas ici, à l'Organisation des Nations Unies ni par l'entremise des hauts fonctionnaires de l'ONU que ces objectifs peuvent être réalisés. UN وبعبارة أخرى أقول إنه ليس هنا في الأمم المتحدة، أو من خلال عمل المسؤولين في الأمم المتحدة، يمكن تحقيق هذه الأهداف.
    Qu'importe qui tu es, tu es un étranger pour moi, et ta place n'est pas ici. Open Subtitles ولكن مهما تكوني أنت غبية علي ومكانك ليس هنا
    Le routeur auquel le téléphone d'Eric s'est connecté n'est pas ici. Open Subtitles المباحث الفدرالية جهاز التوجيه الذي أرتبط به هاتف أيريك ليس هنا
    Ou alors, elle est morte ici. Même si elle n'est pas ici. Open Subtitles أو لعلّها ماتت هنا برغم أن جسدها ليس هنا.
    Non, il n'est pas ici. Il sait ce que tu fais ? Open Subtitles لا انه ليس هنا هل هو بعلم على ما انتي فاعله؟
    Il n'est pas ici à cause de ce que j'ai fait. Open Subtitles و سأقاضيك و اجعلك تدفعين الثمن هو ليس هنا بسبب ما فعلته انا
    Je ne sais pas, elle n'est pas ici. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف ماذا أقول لك ولكن القبعة ليست هنا.
    - Elle n'est pas ici. - Pourquoi je ne te crois pas ? Open Subtitles . انها ليست هنا لماذا لا أستطيع تصديقك ؟
    Euh, en fait elle n'est pas ici, mais j'aimerais pouvoir vous aider. Open Subtitles في الحقيقة , هي ليست هنا ولكن بم يمكنني مساعدتكِ ؟
    Si le sort a fait réapparaître tout ce que mon grand-père avait fait disparaître et que le cristal n'est pas ici, alors où est-il ? Open Subtitles إذا أظهرت التعويذة كل شئٍ أخفاهُ جدي والبلورة ليست هنا فإذاً أينَ هيَ؟
    Elle ne m'a pas dit de dire qu'elle n'est pas ici, elle n'est tout simplement pas là. Open Subtitles ، إنها لم تخبرني بأن أقول بأنها ليست هنا إنها بالفعل ليست هنا
    On n'est pas ici parce qu'on est libre... mais parce qu'on ne l'est pas. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    On est venus dans cette maison pour cacher notre malheur. Notre vie n'est pas ici. Open Subtitles لقد جئنا إلى هُنا للإختباء من عارنا، لكن حياتنا ليست هُنا.
    On n'est pas ici pour s'amuser, mais pour gagner, Ruben. Open Subtitles نحن هنا ليس من اجل المرح،روبن نحن هنا لنربح
    Je peux vous dire Qu'il n'est pas ici. Open Subtitles أستطيع إخبارك من الآن بأنّه ليس هُنا
    Ça veut dire que Dalton n'est pas ici par hasard. Open Subtitles يَعْني بأنّ دالتن لَيسَ هنا بِالصُّدفَة.
    Le Président n'est pas ici en ce moment. Tan n'est pas non plus à la maison. Open Subtitles الرئيس الكبير غير موجود و تـــان ليس في المنزل ايضاً
    Mais on n'est pas ici pour discuter de ça. Open Subtitles ‫لكننا لم نأت ‫للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus