| Ça n'aurait pas affecté l'affaire, mais... Je ne l'ai pas fait, je n'ai pas pu. | Open Subtitles | لم يكن ذلك ليؤثّر على مجرى القضية , لكنني لم أفعل ذلك |
| Je ne l'ai pas fait, donc non coupable. | Open Subtitles | آوه, حسناً, أنا لم أفعل ذلك إذاً, لست مذنباً |
| Je ne l'ai pas fait pour mettre de la distance entre nous. | Open Subtitles | لكنّي لم أفعل ذلك لإبقائك بعيداً يا بيل. |
| Je ne peux pas ... je vous l'ai dit avant. Je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا |
| Pour être franc, je ne l'ai pas fait juste pour toi. | Open Subtitles | أتعرف، لأكون صادقاً معك لم أفعلها من أجلك وحسب |
| J'aurais tout à fait pu prendre un jour de congé et je ne l'ai pas fait | Open Subtitles | يمكنني أن أخذ اليوم بالكامل أجازة ، و أنا لم أفعل ذلك |
| Oui, c'est affreux, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | نعم، هذا أمر فظيع، ولكن أنا لم أفعل ذلك. |
| - Va au sol. - Je ne l'ai pas fait ! | Open Subtitles | ـ إنزل على الأرض ـ أنا لم أفعل ذلك |
| - Je ne l'ai pas fait ! - Ferme ta gueule. | Open Subtitles | ـ أنا لم أفعل ذلك ـ أغلق فمك اللعين |
| Tu ne me crois pas quand je dis que je l'ai fait. Tu ne me crois pas quand je dis que je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك |
| J'avais prévu de déchirer cette photo. Heureusement, je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كنت سأتخلّص من متعلّقاته ،خيراً أننى لم أفعل ذلك |
| Mais je ne l'ai pas fait, et tu es la seule personne qui le saurait, et je ne débats pas avec toi. | Open Subtitles | لكنّي لم أفعل ذلك و أنتَ الشخص الوحيد الذي كان ليعلم. |
| Papa, je ne l'ai pas fait. Je n'ai rien fait. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك ، لم أفعل أيّ من ذلك أقسم لكَ. |
| Mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | و تخريب تلكَ المظلّة , لكنني لم أفعل ذلك مفهوم ؟ |
| Je ne l'ai pas fait exprès. Croyez-moi. Je suis malade. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة |
| Je ne l'ai pas fait pour toi. Doc nous laisse répéter. | Open Subtitles | لم أفعل هذا لأجلك دوك يسمح للفرقة بالتدريب |
| J'ai survécu pendant un très long moment à présent, et je vous assure, je ne l'ai pas fait en me basant sur la bonté des gens. | Open Subtitles | لقد نجوت لمدة طويلة للغاية وأستطيع التأكيد لكِ أنني لم أفعلها بالإعتماد على الجانب الخير من الناس |
| Et bien, je voulais dire que mon logiciel l'a mené jusqu'à sa mort, mais je ne l'ai pas fait | Open Subtitles | حسناً، عنيتُ أنّ برنامجي قاد لوفاته، لكنّي لمْ أفعل ذلك. |
| Que je ne l'ai pas fait ? | Open Subtitles | أنني لم أقم بالإعتداء ؟ |
| J'ai pris un engagement ici la semaine dernière, que j'allais tout révéler à mes enfants, et je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | لقد التزمت في الأسبوع الماضي هنا أنني سأعترف لأولادي بذلك ولكنني لم أقم بذلك لأنه لم يكن الوقت المناسب |
| Mon contrat dit que je ne peux révéler notre mission et je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | يقول عقدي أنني لا يمكن أن اكشف عن مهمتنا، وأنا لم افعل ذلك |
| Je ne l'ai pas fait parce que vous attendiez ma question, je ne voulais pas vous donner ce plaisir. | Open Subtitles | ولكنى لم افعل لانى كنت اعلم انك ستكون قلق جدا ولم اتركك لترتاح |
| Je ne l'ai pas fait pour la même raison. | Open Subtitles | أنا ما عملت هو لنفس السبب. |
| Je ne l'ai pas fait avec Buster et regarde ce qu'il est devenu. | Open Subtitles | أنا ما عَمِلتُ هو بالمحطّمِ والنظرةِ كَمْ ظَهرَ. |