Cette robe ne mérite pas de partager son espace avec ces chaussures. | Open Subtitles | لا يستحق أن يشارك ذلك الفستان الخزانة مع تلك الأحذية |
Boyka ! Je sais qu'un homme qui a fait ce que j'ai fait ne mérite pas de rêver... | Open Subtitles | لكني أعرف أن الذي فعل ما فعلته لا يستحق أن يحلم. |
Ce fils de pute ne mérite pas de vivre un autre jours. | Open Subtitles | هذا اللعين لا يستحق أن يعيش ليومٍ آخر يا رجل. |
Je ne mérite pas de faire partie de la meute, alors je pars. | Open Subtitles | لا أستحق أن أكون فردًا من القطيع، لذا سأغادر. |
Que vous ne méritez pas. Je ne mérite pas de partir. | Open Subtitles | . والتي لا تستحقها . أنا لا أستحق أن أذهب إلى أي مكان |
Car la pathétique coquille d'une personne que je regarde en ce moment ne mérite pas de se tenir dans le bureau ovale présidentiel, seul à dire ce que le président doit faire. | Open Subtitles | لان الشخص المثير للشفقة والسطحي الذي انظر اليه الان لا يستحق ان يقف |
Je ne mérite pas de perdre ma fille comme ça. | Open Subtitles | أنا لا استحق أن اخسر إبنتي بعد ذلك. |
Dis-moi, dans quel monde je ne mérite pas de fuir ? Vous avez faim ? | Open Subtitles | أخبرني، في اي عالم لا أستحق ان أهرب؟ أنتم جائعون؟ |
Il ne mérite pas de partir comme ça. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك |
Et il ne mérite pas de vivre avec ça. | Open Subtitles | وهو لا يستحق أن يكون مجبراً للتعايش مع الأمر |
Peu importe ce dont vous êtes coupable... ça ne mérite pas de me poignarder avec un coupe-papier. | Open Subtitles | أي كان ما تخططين له فهو لا يستحق أن تطعنيني بسكين المظاريف |
Il ne mérite pas de passer le restant de ces jours en prison. | Open Subtitles | إنه لا يستحق أن يمضي بقية حياته في السجن |
Et il ne mérite pas de se prendre un autre échec. | Open Subtitles | و هو لا يستحق أن يتلقّى ضربة أخرى |
Il ne mérite pas de participer à une course avec les meilleurs, avec des voitures hors de prix ! | Open Subtitles | أعني إنه لا يستحق أن يتحكم في النهائيات بسيارات قيمتها ملايين الدولارات ... |
Cet homme ne mérite pas de vivre. | Open Subtitles | هذا رجل لا يستحق أن يسحب نفسًا |
Ecoute, ta maison ne mérite pas de gouverner - le Roi est à moitié fou, sa femme un tyran. | Open Subtitles | أنظر بيتك لا يستحق أن يحكم- الملك نصف مجنون و زوجته هي الطاغية |
Tant mieux. Cet homme ne mérite pas de vivre. | Open Subtitles | جيد ، هذا الرجل لا يستحق أن يعيش |
Je ne mérite pas de voyager avec vous tous. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن أسافر معكم جميعاً |
Je ne mérite pas de vivre. Je suis désolé. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن أعيش أنا آسف |
Je ne mérite pas de vivre heureuse... jusqu'à ce que je récupère la confiance de Lemon. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن أكون سعيدة000 حتي استطيع إستعادة ثقة (ليمون) |
Il ne mérite pas de voir le ciel ou de respirer de l'air frais à nouveau. | Open Subtitles | هو لا يستحق ان يرى السماء او يتنفس الهواء ثانية |
Mon fils ne mérite pas de mourir. | Open Subtitles | أبني لا يستحق ان يموت |
Assieds-toi. Qu'est-ce qui te tracasse ? Je ne mérite pas de jouer le match de étoiles. | Open Subtitles | ما خطبك؟ لا استحق أن العب في المباراة |
Je ne mérite pas de t'avoir comme intermédiaire. | Open Subtitles | أنا لا أستحق ان تكون لي كـ وسيط. |