Le Siège à New York est l'un des nombreux lieux d'affectation existant à travers le monde et ne représente plus le centre de gravité qu'il était autrefois. | UN | ومقر الأمم المتحدة في نيويورك هو واحد من مراكز العمل العديدة في العالم، وليس القطب الذي كان من قبل. |
Le fait d’être rentrée à New York est un vrai retour pour moi. | Open Subtitles | مجرد أن تكون العودة في نيويورك هو في الواقع عودة بالنسبة لي. |
Le département d'urbanisme de la ville de New York est le département qui contrôle la construction de... bâtiments. | Open Subtitles | ادارة مباني مدينة نيويورك هو القسم الذي ينظم بناء، حسنا, المباني. |
Et New York est l'endroit où se traitent les affaires du monde. | UN | ومدينة نيويورك هي أهم مكان للتعامل التجاري في العالم. |
L'Association of the Bar of the City of New York est une société à but non lucratif forte de 24 000 avocats, juges et étudiants en droit. | UN | نقابة المحامين بمدينة نيويورك هي منظمة لا تستهدف الربح تضم 000 24 عضو ما بين محامين وقضاة وطلاب حقوق. |
(New York) IS3.54 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. | UN | ب إ ٣-٥٤ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
On dit qu'en effet chaque quatrième visage à New York est celui d'un indien | Open Subtitles | يقال كل رابع وجه تراه فى نيويورك هو لشخص هندى |
Si ce garçon que vous avez trouvé à New York est vraiment Robert Porter, j'aime autant ne pas le savoir. | Open Subtitles | دوك لو هذا الولد الذي عندك ف نيويورك هو حقا روبرت بورتر لا أهتم ان أعرف هذا في التو |
Le réseau métropolitain de New York est le plus grand du monde. | Open Subtitles | نظام الأنفاق في نيويورك هو الأضخم في العالم |
Toutefois, le déménagement du personnel du MM à New York est l'option la plus onéreuse évaluée dans le présent rapport, du fait surtout du prix actuel des surfaces de bureaux et des frais de fonctionnement. | UN | ومع ذلك، فإن نقل موظفين الآلية العالمية إلى نيويورك هو خيار السكن الأعلى تكلفة حسب التقرير الحالي، ويرجع ذلك أساسا إلى التكاليف الجارية للمساحات المكتبية والعمليات. |
Le bureau de liaison de l'OIT à New York est le seul bureau qui soit établi dans un immeuble à destination commerciale, pour un coût de 51,64 dollars par pied carré et par an. | UN | ومكتب اتصال منظمة العمل الدولية في نيويورك هو المكتب الوحيد الواقع في مبنى تجاري ويدفع مبلغ 51.64 دولارا للقدم المربع سنويا. |
Le bureau de liaison de l'OIT à New York est le seul bureau qui soit établi dans un immeuble à destination commerciale, pour un coût de 51,64 dollars par pied carré et par an. | UN | ومكتب اتصال منظمة العمل الدولية في نيويورك هو المكتب الوحيد الواقع في مبنى تجاري ويدفع مبلغ 51.64 دولاراً للقدم المربع سنوياً. |
New York est une ville géniale quand on est fiancée. | Open Subtitles | مدينة نيويورك هو مكان عظيم للمشاركة. |
La Cour de district des États-Unis du district Est de New York est ouverte, présidée par l'honorable Mortimer Byers. | Open Subtitles | محكمة أمريكية ل منطقة شرق نيويورك هي في الدورة، برئاسة سعادة القاضي مورتيمر بايرز، |
Si vous cherchez des sympathisants aux rebelles, la pétition pour le Congrès de New York est un bon point de départ. | Open Subtitles | لو أنّك تبحث عن المتعاطفين ، مع المتمردين فأمر الإلتماس لإتفاقية "نيويورك" هي أفضل مكان لتبدء به |
Ok, d'habitude New York est la plus accueillante, la plus abordable ville du monde. | Open Subtitles | حسناً عادةً تكون نيويورك هي أكثر المدن كرماً في العالم |
J'ai un minuscule appartement. New York est hors de prix. | Open Subtitles | لدي شقة مساحتها 200 قدم لأن نيويورك هي مكلفة جدا, |
2. New York est la ville qui sert de base au système d'ajustement. | UN | ٢ - إن نيويورك هي اﻷساس الحالي الذي يستند اليه نظام تسوية مقر العمل. |
(New York) IS3.54 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. | UN | ب إ ٣-٤٥ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
IS3.80 Le garage de New York est principalement destiné à permettre aux délégués et aux fonctionnaires de garer leur voiture. | UN | ب إ ٣ - ٠٨ إن المهمة الرئيسية لتشغيل المرأب في المقر تتلخص في توفير التسهيلات لوقوف سيارات المندوبين والموظفين. |
iii) Dans le cas de tout autre fonctionnaire ou ancien fonctionnaire, la commission qui siège à New York est compétente, si ce n'est que le Secrétaire général peut décider, à la demande de l'intéressé, de saisir une autre commission ou de constituer un organe ad hoc. | UN | ' ٣ ' فيما يتعلق بسائر الموظفين وسائر الموظفين السابقين، يقوم المجلس المنشأ في نيويورك بالبت في طعونهم، على أنه يجوز لﻷمين العام أن يقرر، بناء على طلب الموظف، إحالة الطعن إلى مجلس آخر أو أن ينشئ هيئة مخصصة مناسبة. |