Jan Nico Scholten, Parlementaire européen pour l'Afrique (australe) | UN | جان نيكو شولتن، عضو في البرلمان اﻷوروبي معني بشؤون الجنوب اﻷفريقي |
Écoute Nico, comme j'ai dit à ton frère c'est difficile en ce moment. | Open Subtitles | نيكو ، انا اود مساعدتك لكن كما قلت ، الاوقات صعبة الان |
Remercie ton frère, Nico, et envoie une carte à Simons. | Open Subtitles | اشكر اخيك نيكو تستطيع ان ترسل بطاقة سيمونز ايضًا |
"Mon frère, Alexandro Nico est désespéré. Il s'est tailladé le bras. | Open Subtitles | 'أخي,اليكساندرو نيكو,كان يئووس.لقد قطع معصمة. |
C'est vrai, Nico, rassemblez l'équipement et coupez les cordes d'une longueur de 8 pieds. | Open Subtitles | حسنا نيكو اجمع المعدات واقطع الحبال الى ثمانية اجزاء |
L'inspecteur Sam Nico, de la criminelle, tiendra une conférence de presse dans la soirée. | Open Subtitles | في هذا القتل الجماعي شرطة لو انجيليس للسرقة والقتل.. المحقق سام نيكو |
Ne t'angoisse pas pour Nico, chéri. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي شيءُ نيكو إجعلْك تُزعجُ، عسل. |
Je sais que vous tenez à cette fille, Nico, mais combien de fois avez vous pris ce chemin ? | Open Subtitles | اعلم بأنك تهتم بالفتاة، نيكو ولكن كم مرة سلك هذا الطريق؟ |
Nico a dit que si nous traitons avec lui, l'équipe aidera à dissiper les questions d'identité. | Open Subtitles | نيكو يقول إذا ضميناه، الفريق سوف يساعده على التوضيح قضية الهوية |
Et ce que je veux savoir c'est qu'est-ce qu'il se passe entre Nico et lui. | Open Subtitles | وما أريد معرفته هو ماذا يحدث بينه وبين نيكو. |
C'est une bonne expérience pour Nico de tenir ce bureau. | Open Subtitles | انها خبرة جيدة لـ"نيكو" ان تتولى امور المكتب |
Nico sort de clinique deux fois par semaine, pour la thérapie. | Open Subtitles | نيكو خرجت من مركز إعادة التأهيل مرتين في الأسبوع للعلاج تماما مثل سندريلا |
- Dans la poche. Je parraine Nico et je prends ça à cœur. | Open Subtitles | انتظروا لحظة، أنا كفيل نيكو وأخذ هذا الأمر على محمل الجد |
Le 25 octobre 1996, il a été reçu par MM. Eeben Barlow et Nico Palm, respectivement président et directeur financier de l'entreprise. | UN | وقد استقبله في ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ السيد ايبين بارلو، رئيس الشركة، والسيد نيكو بالم، مديرها المالي. |
Un criminel déjà condamné résidant en Afrique du Sud, M. Nico Shefer, qui a organisé la formation d'agents zimbabwéens dans le domaine de l'expertise des diamants à Johannesburg, a également collaboré avec les Forces de défense zimbabwéennes. | UN | ومن العاملين أيضا مع قوات دفاع زمبابوي، نيكو شيفر، وهو مجرم محكوم عليه بالسجن في جنوب أفريقيا، ورتّب عملية تدريب ضباط من زمبابوي على تقدير قيمة الماس في جوهانسبرغ. |
Chercheurs : Mertens, Tinne, Steegmans, Nico | UN | - الباحثون: ميرتنز، تيين، ستيغمانز، نيكو |
Nico Steegmans en Marjan Van Aerschot | UN | نيكو ستيغمانس ومارجان فان أيرشوت |
Lord Mance, juge à la Cour suprême du Royaume-Uni, préside le Conseil exécutif et Nico Schrijver (Pays-Bas) préside l'Association. | UN | ويرأس اللورد مانس، وهو قاض في المحكمة العليا بالمملكة المتحدة، المجلس التنفيذي للرابطة، ويشغل نيكو شريفر، من هولندا، منصب رئيسها الحالي. |
Elle a joué au théâtre avec Nico. | Open Subtitles | مثلت مع نيكو في مسرحية في وسط المدينة |
Nico... dès que le ce serpent baisse sa garde, cherche une dague et fend le des testicules jusqu'au cerveau. | Open Subtitles | (نيكو) في أول فرصة يكون هذا الخبيث بدون حراسة امسك خنجرًا واقطعه من رأسه لساقه |
Don Giulio, avec Nico... son amie Suédoise elle sera princesse. | Open Subtitles | قلعة بديعة في توسكانيا. دون جيليو ونيكو صديقته السويدية سوف تصير أميرة قريباً |