"nizeyimana" - Traduction Français en Arabe

    • نيزييمانا
        
    • ونيزييمانا
        
    • نيزييامانا
        
    Le procès d'Ildephonse Nizeyimana, le seul à s'être ouvert au cours de la période considérée, en constitue un exemple. UN ولعل خير مثال على ذلك المحاكمة الوحيدة التي بدأت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وهي محاكمة إلديفونسي نيزييمانا.
    Le lieutenant-colonel Nizeyimana Wenceslas est le commandant militaire adjoint du RUD-Urunana. UN المقدم نيزييمانا وينسيسلاس هو نائب القائد العسكري للتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية.
    Le procès d'Idelphonse Nizeyimana devrait s'ouvrir en novembre 2010 et se terminer en juin 2011. UN ويتوقع أن تبدأ محاكمة إدلفونسي نيزييمانا في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وأن تكتمل في حزيران/يونيه 2011.
    Ensuite, certains membres de l'équipe ont été réaffectés à la préparation et la présentation des procès Gatete, Ndahimana et Nizeyimana. UN وأعيد بعد ذلك بعض أعضاء فريق المحاكمة من أجل إعداد وتقديم محاكمات غاتيتي ونداهيمانا ونيزييمانا.
    La Chambre d'appel est également saisie des appels relevés de jugements dans les affaires Ndindiliyimana et consorts, Nyiramasuhuko et consorts, Mugenzi et Mugiraneza, Ndahimana, Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana dans lesquelles le dépôt des écritures est actuellement en cours et qui font l'objet de la mise en état aux fins d'audition. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا.
    On espère que certains fonctionnaires travaillant dans le cadre du procès Gatete seront réaffectés au procès Nizeyimana en octobre 2010. UN ومن المؤمل أن تُنقل بعض الموارد من محاكمة غاتيتي إلى محاكمة نيزييمانا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    L'un d'eux siège actuellement dans l'affaire Nizeyimana. UN ويشارك الآن أحد القضاة في محاكمة نيزييمانا.
    Trois procès en cours : affaires Nzabonimana, Ndahimana et Nizeyimana UN ثلاث قضايا جارية: قضية نزابونيمانا وقضية نداهيمانا وقضية نيزييمانا
    Le jugement en l'affaire Nizeyimana ayant été rendu le 19 juin 2012, le texte en a été publié le 22 juin 2012. UN ٢١ - وتم النطق بالحكم الابتدائي في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012 وصدر خطياً في 22 حزيران/يونيه 2012.
    Nzabonimana et Nizeyimana ont été déclarés coupables et condamnés chacun à une peine d'emprisonnement à vie. UN وقد أُدين كل من نزابونيمانا و نيزييمانا وحُكم عليهما بالسجن المؤبد.
    Dans l'affaire Nizeyimana, le jugement ayant été rendu le 19 juin 2012, le texte en a été publié le 22 juin 2012. UN 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012.
    Dans l'affaire Nizeyimana, le jugement de première instance a été rendu le 19 juin 2012, le texte en ayant été publié le 22 juin 2012. UN 24 - ونطقت الدائرة الابتدائية بالحكم في قضية نيزييمانا في 19 حزيران/يونيه 2012، وأصدرته خطيا في 22 حزيران/يونيه 2012.
    Elle a confirmé la peine d'emprisonnement à vie infligée à Karemera, Ngirumpatse et Nzabonimana et ramené à 35 ans la peine d'emprisonnement imposée à Nizeyimana. UN وأيدت دائرة الاستئناف الحكم الصادر ضد كارميرا ونغيرومباتسي ونزابونيمانا بالسجن المؤبد، وخفضت مدة عقوبة نيزييمانا إلى السجن 35 عاما.
    La première requête supplémentaire a trait à ma demande citée plus haut. M. Fremr a récemment repris ses fonctions au Tribunal, en qualité de juge ad litem dans l'affaire Nizeyimana. UN والطلب الإضافي الأول يتصل بطلبي المذكور أعلاه. ففي الآونة الأخيرة، انضم القاضي فريمر إلى المحكمة ليعمل من جديد بوصفه قاضيا مخصصا في قضية نيزييمانا.
    Le groupe CANZ se réjouit de la capture d'Idelphonse Nizeyimana et de son transfert au TPIR, et tient à souligner la remarquable coopération du gouvernement de l'Ouganda à cet égard. UN ترحب مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بإلقاء القبض على إيديلفونس نيزييمانا ونقله إلى المحكمة الدولية لرواندا، وتثني على التعاون الملحوظ من حكومة أوغندا في ذلك المسعى.
    Augustin Bizimana Ildephonse Nizeyimana UN أوغستين بيزيمانا إيديلفونس نيزييمانا
    ii) Idelphonse Nizeyimana a été arrêté en Ouganda le 5 octobre 2009 et transféré au Tribunal. UN ' 2` ألقي القبض على إدلفونسي نيزييمانا في أوغندا في 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 ونقل إلى المحكمة الدولية.
    e) Affaires dans lesquelles le procès s'ouvrira en 2010 et dont le jugement sera rendu en 2011 : deux affaires à accusé unique (Ndahimana et Nizeyimana); UN (هـ) قضايا تبدأ فيها المحاكمة في عام 2010 ويصدر الحكم فيها في عام 2011: قضيتان يشمل كل منهما متهما واحدا (نداهيمانا ونيزييمانا
    Deux procès ont été ouverts pendant l'exercice (Ndahimana, Nizeyimana). UN وبدأت محاكمتان جديدتان اثناء فترة السنتين (انداهيمانا، ونيزييمانا).
    Cinq des huit juges ad litem quitteront leurs fonctions après le prononcé des jugements Nzabonimana et Nizeyimana respectivement les 31 mai et 19 juin 2012. UN وسيستقيل خمسة من القضاة المخصصين الثمانية المتبقين من مناصبهم عند صدور الحكمين المتعلقين بقضيتي نزابونيمانا ونيزييمانا في 31 أيار/مايو و 19 حزيران/يونيه 2012، على التوالي.
    En plus de sa participation dans les procès en cours concernant sept accusés dans cinq affaires évoquées plus haut dans la section consacrée aux activités des Chambres, la Division des poursuites du Bureau du Procureur poursuit la préparation du procès des deux accusés récemment arrêtés, à savoir Ndahimana et Nizeyimana. UN وبالإضافة إلى مواصلة المحاكمات الجارية لسبعة متهمين في القضايا الخمس المشار إليها سابقاً في التقرير المتعلق بالأنشطة في الدوائر، تواصل أيضاً شعبة الادعاء في مكتب المدعي العام التحضير للمحاكمة في قضيتيّ متهمين قُبض عليهما مؤخراً، هما نداهيمانا و نيزييامانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus