Les normes d'audit de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) sont-elles obligatoires dans le cadre de la réglementation nationale? | UN | هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟ |
des normes d'audit dans les lois, règles et règlements? | UN | هل هناك إجراءات رسمية لإدخال آخر المستجدات على معايير مراجعة الحسابات في القوانين والقواعد والأنظمة؟ |
Il fallait noter néanmoins que tous les organismes concernés appliquaient le même ensemble de normes d'audit. | UN | ومع ذلك، تجدر اﻹشارة الى أن ثمة مجموعة مشتركة من معايير مراجعة الحسابات تقوم بتطبيقها جميع المنظمات المعنية. |
87. Accomplissement de progrès par rapport aux six normes d'audit interne restantes | UN | المتبقية من معايير المراجعة الداخلية للحسابات |
III. Contrôle du respect et de l'application des dispositions régissant la publication d'informations par les entreprises, des normes d'audit et de l'assurance qualité, et des exigences relatives aux experts-comptables 8 | UN | ثالثاً - رصد الامتثال والإنفاذ فيما يخص شروط الإبلاغ من قبل الشركات، وشروط مراجعة الحسابات وضمان الجودة، والشروط الخاصة بالمحاسبين المحترفين 10 |
Les tests de corroboration ont été effectués par sondage, sur un échantillon que nous avons sélectionné conformément aux normes d'audit. | UN | أما إجراءات المراجعة المتصلة بتدقيق الحسابات فتمت على سبيل الاختبار، حيث خضع اختيار عينة الاختبار لمعايير مراجعة الحسابات. |
normes d'audit et audit informatique | UN | معايير مراجعة الحسابات ومراجعة الحسابات بالاستعانة بالحاسوب |
Il fallait noter néanmoins que tous les organismes concernés appliquaient le même ensemble de normes d'audit. | UN | ومع ذلك، تجدر اﻹشارة الى أن ثمة مجموعة مشتركة من معايير مراجعة الحسابات تقوم بتطبيقها جميع المنظمات المعنية. |
Établissement de la Chambre nationale des contrôleurs légaux qui publie les normes d'audit polonaises | UN | تأسيس الهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات، التي أصدرت معايير مراجعة الحسابات في بولندا |
La cinquième organisation membre du Groupe consultatif mixte des politiques a adopté les normes, assurant ainsi l'harmonisation complète des normes d'audit au sein du Groupe. | UN | ثم اعتمدت المنظمة الخامسة التابعة للفريق الاستشاري تلك المعايير وبذلك تحققت المواءمة الكاملة بين معايير مراجعة الحسابات داخل الفريق الاستشاري. |
Contrôle des comptes fondé sur les dispositions légales et statutaires ainsi que sur les normes d'audit suisses qui sont dans l'ensemble conformes aux normes internationales d'audit | UN | مراجعة شاملة للحسابات بالاستناد إلى الشروط القانونية، وكذلك معايير مراجعة الحسابات السويسرية التي تتفق إلى حدٍ كبير مع المعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات |
H. Rôle du Comité de l'assurance de la qualité dans l'amélioration des normes d'audit et d'information financière | UN | حاء - دور مجلس مراقبة الجودة في تحسين معايير مراجعة الحسابات والإبلاغ المالي |
Les normes d'audit applicables varient selon que les audits sont menés par une société d'audit privée ou par l'institution supérieure de contrôle du gouvernement du pays hôte. | UN | 130- وتعتمد معايير مراجعة الحسابات على ما إذا كان اضطلع بالمراجعة شركة مراجعة خاصة أم مؤسسة عليا لمراجعة الحسابات تابعة للحكومة المضيفة. |
34. La Chambre nationale des contrôleurs légaux (NCSA) énonce les normes d'audit à l'issue d'une série de consultations avec le Ministère des finances et l'Autorité polonaise de surveillance des marchés financiers. | UN | 34- وتضع الهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين معايير مراجعة الحسابات عن طريق عملية تشمل التشاور مع وزارة المالية وهيئة الإشراف المالي في بولندا. |
normes d'audit | UN | معايير مراجعة الحسابات |
normes d'audit | UN | معايير مراجعة الحسابات |
2. normes d'audit (audits internes et externes) | UN | 2- معايير مراجعة الحسابات (المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات) |
Les critères et indicateurs peuvent offrir une base scientifiquement solide et politiquement acceptable pour l'élaboration de normes d'audit et de certification des forêts. | UN | وتشكل المعايير و المؤشرات أساسا سليما منن الناحية العلمية ومقبولا من الناحية السياسية يُستند إليه لوضع معايير المراجعة للغابات وإصدار تراخيص لها. |
Le Corps commun approuve ces recommandations, qui découlent de l'application des normes d'audit interne. V. Observations sur les recommandations | UN | وتوافق وحدة التفتيش المشتركة على هذه التوصيات النابعة من تطبيق معايير المراجعة الداخلية للحسابات. |
III. Contrôle du respect et de l'application des dispositions régissant la publication d'informations par les entreprises, des normes d'audit et de l'assurance qualité, et des exigences relatives aux experts-comptables | UN | ثالثاً- رصد الامتثال والإنفاذ فيما يخص شروط الإبلاغ من قبل الشركات، وشروط مراجعة الحسابات وضمان الجودة، والشروط الخاصة بالمحاسبين المحترفين |