"notre héros" - Traduction Français en Arabe

    • بطلنا
        
    • لبطلنا
        
    • بطلتنا
        
    Mais que peut bien encore faire notre héros maintenant ? Il est préoccupé par son propre cœur trop grand, qui, bien que fatigué, continue de battre. News-Commentary ولكن ماذا يستطيع بطلنا أن يفعل في هذه الساعة؟ إنه مشغول بقلبه المتضخم الذي ما زال ينبض رغم ما ألم به من إرهاق وكلل.
    Mais quand on a eu besoin de lui, il a été notre héros. Open Subtitles ولكن عندما كُنا بأمس الحاجة إليه، كان بطلنا
    Il va prendre le moment de gloire de notre héros et le donner à un crétin de tireur d'élite. Open Subtitles إنهم سيسلبون لحظتنا البطولية من بطلنا ويعطونها لأحد القناصة المغفلين
    notre héros s'est mis à faire des trucs sur sa planche que personne n'avait jamais vus. Open Subtitles بأيّ حال، بطلنا بدأ يفعل أشياء على اللوح، التي لم يسبق لأحد رآها من قبل.
    Tu n'es plus notre héros. T'es pas du FBI, t'es pas un magicien. Open Subtitles لست بطلنا أو عميل مباحث فيدرالية أو ساحر
    notre héros se retrouvait enfin devant son ennemi juré, le roi Lune. Open Subtitles و في الأخير تقابل بطلنا وجها لوجه مع خصمه ملك القمر
    "notre héros" va me maîtriser et être le sauveur, et ensuite on se casse. Open Subtitles بطلنا سيكون اقوى مني وسينقذ اليوم وبعد ذلك سنهرب للخارج
    "Et alors que notre héros s'affaire à sa journée, il s'arrête pour un snack nutritionnel." Open Subtitles وعندما كان بطلنا يمضي يومه توقف من أجل وجبة خفيفة مغذية
    Désespéré. Oui. J'ai besoin de plus de trame de fond pour aider le lecteur à comprendre ce qui motive notre héros. Open Subtitles أجل، أحتاج خلفية درامية لمساعدة القارئ على فهم ما الذي يحرك بطلنا
    C'est pourquoi, dans la recherche de notre héros, Bellérophon, nous avons créé un monstre, la Chimère. Open Subtitles لذا في قصة بطلنا البلروفون خلقنا وحش , الكميرا
    Vers un soldat notre héros se dirigea. Le voyant endormi, il l'appela... Open Subtitles فالتقى بطلنا بمظلي نام بسرعة فناداه باسمه
    D"accord. Mais c"est notre plus grand auteur de chansons et notre héros. Open Subtitles بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا
    notre héros médaillé est devenu un communiste. Open Subtitles إن بطلنا الذى قلدناه وساماً تحول إلى شيوعىّ.
    Le chevalier noir regarde à travers les trous de son masque brillant, et prononce des mots qui embrasent à jamais le coeur de notre héros. Open Subtitles الفارس الاسود يُحدق من خلال الفتحدات فى قناعه اللامع وقال كلمات احتقرقت فى قلب بطلنا الى الابد
    Tu nous as sauvés, cowboy, tu es notre héros. Open Subtitles لقد أنقذت حياتنا يا راعٍ البقر، أنت بطلنا
    notre héros doit affronter le Minotaure avant de sortir du dédale. Open Subtitles و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة
    Faites un gros plan, sergent. Johnny Rico, notre héros de la planète P. Open Subtitles أيها العريف، كن جادا بهذا جوني ريكو، بطلنا في الكوكب بي
    Mirageman, notre héros national, a donné sa vie pour sauver une fillette de six ans. Open Subtitles الرجل السراب بطلنا الوطني أعطى حياته ثمنا لإنقاذ طفلة في السادسة من العمر
    Heureusement, Oliver s'est pointé quand notre héros était encore dans le coin, mais apparemment tu avais complètement tort sur lui. Open Subtitles لحسن الحظ، أوليفير ظهر عندما كان بطلنا ما يزال فى الجوار، لكنّه يبدو مثلك كان بعيد جدا
    En remerciement pour ce soutien, le peuple et le gouvernement de mon pays présentent à l'Organisation des Nations Unies une sculpture de notre héros national, Manas. UN ونظرا لهذا الدعم، يهدي شعب بلدي وحكومته إلى اﻷمم المتحدة تمثالا لبطلنا الوطني " ماناس " .
    Cela pourrait mettre fin à la guerre. Tu serais notre héros. Open Subtitles وهذا قد ينهي الحرب ستكونين بطلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus