"notre livre" - Traduction Français en Arabe

    • كتابنا
        
    • وثيقتنا
        
    notre livre pourrait devenir un film et tu vas me devenir ma femme. Open Subtitles قد يصبح كتابنا فيلم وأنت على وشك أن تصبحي زوجتي
    notre livre de contes contient un tas de secrets. Open Subtitles كان كتابنا القصصيّ يضمّ شتّى أنواع الأسرار
    Je lui ai laissé quelques chapitres de notre livre. Open Subtitles أين ؟ أعطيتها بعض من الفصول القليلة من كتابنا
    Parce que notre livre peut changer la figure de l'éducation médicale. Open Subtitles لأنّ كتابنا يُمكن أنْ يغيّر وجه التعليم الطبي.
    Je sais que notre livre blanc a été transmis à la Conférence au moment de sa publication au RoyaumeUni. UN وأعلم أن وثيقتنا البيضاء قد أُتيحت لهذا المؤتمر عند ما نُشرت في المملكة المتحدة.
    Beavis et Gayhead ont piraté notre livre annuel. Open Subtitles القنفذ والشاذ قد سطوا على كتابنا المدرسي
    Mercredi l'Exposition commence. Jeudi notre livre est lancéi. Open Subtitles في يوم الأربعاء سيفتتح المعرض الفني و في يوم الخميس سيصدر كتابنا
    Je peux t'assurer que nous n'insisterons pas sur ton problème de boisson dans notre livre. Open Subtitles أؤكد لك لن أشير كثيرًا إلى إدمانك في كتابنا
    C'est vrai. Nous avons détaillé tout ça dans notre livre féministe Open Subtitles هذا صحيح, لقد قمنا بكتابة كل شيءٍ هنا في كتابنا النسائي الجديد.
    L'ami, je vais t'effacer de notre livre Noir. Open Subtitles صديقي, لأجل زوجتك سوف أشطبك من كتابنا الأسود.
    Ces massacres qui sont notoires et clairement indiqués dans notre livre blanc, n'ont malheureusement fait l'objet d'aucune enquête des Nations Unies ni des organisations non gouvernementales des droits de l'homme. UN وهذه المجازر المعلومة لدى الجميع والمبينة بوضوح في كتابنا اﻷبيض لم تكن، لﻷسف، موضع أي تحقيق من جانب اﻷمم المتحدة أو من جانب المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Tu as mis notre livre sur Internet sans me demander l'autorisation. Open Subtitles نشرتِ كتابنا على الإنترنت بدون موافقتي
    Nulle part dans notre livre Bill et moi parlons de l'échangisme comme forme de thérapie. Open Subtitles لم أذكر أنا ولا بيل في أي مكان في كتابنا عبارة تبادل أزواج... كشكل من أشكال العلاج.
    Eh bien, tu ferais mieux de ne pas lire notre livre. Open Subtitles حسناً , إذا من الأفضل ألا تقرأ كتابنا
    Nous pensons que notre livre, Human Sexual Response, nous permettra à tous de renouer avec notre nature, Open Subtitles إنّنا نؤمن أنّ كتابنا "الاستجابة الجنسية للإنسان"، سيجعلنا جميعا نستأنس بذواتنا الطبيعية،
    notre livre pourrait parler d'un troll orphelin ! Open Subtitles كتابنا ممكن يكون عن قزم اسطورى يتيم
    Les églises de deux comtés ont signé notre livre. Open Subtitles الكنائس عبر مقاطعتين وقعوا كتابنا.
    On veut notre livre. Open Subtitles نحن نُريدُ كتابنا
    Avec l'équipe qu'on a réuni, notre livre va se vendre comme des petits pains, et on sirotera des Mai Tais sur la plage de Shelbyville. Open Subtitles كتابنا هيتباع هوى وهنشرب (ماى تايز) على شاطىء شيلبيفيل
    J'espère que ça ne te dérange pas que nous imprimions notre livre ici, Lisa. Open Subtitles اتمنى يكون معنكيش مانع! ان احنا نتطبع كتابنا فى غرفتك يا (ليس
    En réalité, dans notre livre blanc, il est clairement affirmé que le RoyaumeUni demeure foncièrement attaché à l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN وما لا شك فيه أن وثيقتنا البيضاء تبيّن بوضوح أن المملكة المتحدة ستظل ملتزمة بهدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus