"nous asseoir" - Traduction Français en Arabe

    • نجلس
        
    • لنجلس
        
    • علينا الجلوس
        
    • سنجلس
        
    • ونجلس
        
    • من الجلوس
        
    • الجلوس معا
        
    Et ils nous enferment des années, nous disent où nous asseoir, quand pisser, et quoi penser. Open Subtitles ثم يحبسوننا مدة 12 عام ويقولون لنا أين نجلس متى نتبول وفيما نفكر
    Nous essayons depuis des mois, voire des années, de nous asseoir ensemble pour négocier bilatéralement. UN فلقد حاولنا ﻷشهر - ولسنوات - أن نجلس ونتكلم على المستوى الثنائي.
    Nous sommes fermement convaincus que nous arrivons maintenant au moment où nous devrions nous asseoir à la table des négociations pour rechercher assidûment des solutions aux nombreux problèmes laissés en suspens qui ont été énoncés et identifiés. UN وأنا على اقتناع تام بأننا وصلنا اﻵن إلى المرحلة التي ينبغي أن نجلس فيها على مائدة المفاوضات لنعمل بجد على إيجاد حلول للعديد من المسائل العالقة التي طُرحت وحُددت.
    Donnez nous un moment pour nous asseoir dans notre propre crasse avant de nous balancer un autre seau ? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطينا لحطة لنجلس في قذارتنا قبل أن تسكب دلواً آخر علينا ؟
    Vous et moi n'avons pas vraiment eu la chance de nous asseoir et de discuter depuis que vous êtes à bord. Open Subtitles أنت و أنا لم نحظى بالفرصة لنجلس و نتحدث منذ انضمامك.
    Mais je ne pense pas que nous devrions nous asseoir ici à y penser, parce que j'ai une sacrée bonne idée d'où il est. Open Subtitles لكن لا أحسب أنّ علينا الجلوس هنا والتّفكير، لأنّي أعرف مكانه.
    Nous allons juste nous asseoir, attendre l'appel, et entraîner cette bande dans leur chute. Open Subtitles سنجلس منتظرين المكالمة ثم سنقضي على الفريق
    Nous n'allons pas nous asseoir ici pour discuter de ma vie en face de quelqu'un qui n'en a pas fait partie Open Subtitles لا لا، نحن لن نجلس هنا و نناقش حياتي أمام شخص لم يكن جزءا منها
    Et l'idée que nous devions nous asseoir en face d'eux en faisant semblant d'être contents et normaux pendant qu'ils roucoulent comme un couple d'amants intégristes. Open Subtitles ومجرد التفكير في أن علينا أن نجلس أمامهما متظاهرين بأننا سعيدين وطبيعيين وهما يناغيان بعضهما
    Très bien, allons nous asseoir dans ce kiosque authentique et mangeons quelque chose. Open Subtitles حسنًا، دعينا نجلس. في تلك الطّاولة الحديثة، زونأكل شيئًا ما.
    Tu nous a dit de nous asseoir, et d'écouter cette histoire de comment tu as rencontré maman. Open Subtitles لقد جعلتنا نجلس هنا ونسمتع للقصة حول كيف قابلت أمنا
    Nous allons nous asseoir dans le bar et attendre jusqu'à ce que les voitures soient débloquées. Open Subtitles هيا. سوف نجلس في الحانة وننتظر إلى أن تتحرك السيارات
    J'ai eu un petit ami qui nous faisait nous asseoir comme ça. Open Subtitles كَانَ عِنْدي صديق اعتاد انُ يجَعْلنا نجلس مثلما نجلس الان
    Très bien. Nous pourrions nous asseoir et parler. Open Subtitles نعم، انه جيد كنت افكر انه لربّما يمكننا أن نجلس ونتكلّم فقط
    Allons nous asseoir et je vous expliquerai tout. Open Subtitles حسنا, لنجلس, وسوف اراجع كل الخيارات المتاحه.
    Dès que cela sera fini, je te promets, toi et moi auront le temps de nous asseoir et de discuter. Open Subtitles بمجرد أن ينتهي هذا، أعدك أن يكون لدينا فرصة لي ولك لنجلس ونتحدث سوياً
    Allons nous asseoir. Open Subtitles لنجلس دعنا نذهب 462 00: 34: 23,561
    Cela peut se faire dans le cadre d'une étape préliminaire, mais je crois que nous avons l'obligation de nous asseoir ensemble, de discuter ensemble et de voir quels sont les points ou les espaces de convergence entre nous. UN فقد يكون ذلك جيداً خلال المرحلة التمهيدية ولكن أعتقد أنه يجب علينا الجلوس معاً والتحدث مع بعضنا البعض لنرى ما يمكننا أن نتفق عليه من نقاط.
    Mais je pensais que nous aurions pu nous asseoir ensemble et voir si nous pourrions trouver un accord. Open Subtitles لكنّني فكرتُ انّنا سنجلس سويًا ونرى اذا كان يمكننا القيام باتفاق
    - Et si nous allions nous asseoir, j'ai envie de faire votre connaissance. Open Subtitles ‫لنذهب ونجلس ‫أود أن أتعرف عليكِ أكثر
    Nous n'avons pas réussi à nous asseoir autour d'une table, ne serait-ce que pour parler et exprimer notre désaccord. UN إننا لم نتمكن حتى من الجلوس معــا حول طاولة للمحادثات، ولو لمجرد اﻹعراب عــن اختلافاتنا.
    Nous n’avons même pas été capables de nous asseoir autour d’une table pour parler, ne serait-ce que pour exprimer nos désaccords. UN إننا لم نتمكن حتى من الجلوس معا حول طاولة للمحادثات، ولو لمجرد اﻹعراب عن اختلافاتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus