Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. | Open Subtitles | اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن |
Il ne sera pas capable de passer la nuit en prison. | Open Subtitles | لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي |
Comment t'as pu me laisser passer la nuit en prison ? | Open Subtitles | كيف طـاوعتك نفسك لتتركيني أقضي الليلة في السجن ؟ |
On a pensé à passer une nuit en Provence avec vous. | Open Subtitles | ظننا أننا نقضي ليلة في بروفانس معكم يا رفاق |
J'ai survécu à ma première nuit en prison, mais j'étais terrifié. | Open Subtitles | نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً |
C'est vrai, par exemple, pour les fonctionnaires en mission ou encore ceux qui passent la nuit en France. | UN | ومثال لتلك الحالة، الموظفون الموفدون في مهام. والموظفون الذين يقضون الليل في فرنسا يمثلون حالة أخرى. |
Vous savez que, dernièrement, j'ai passé la nuit en prison ? | Open Subtitles | هل تعلم يوم أمس قضيت ليلةً في السجن ؟ |
Comment as-tu pu me laisser passer la nuit en prison ? | Open Subtitles | كيف استطعت تركـي أقضي الليلة في السجـن ؟ |
Passons la nuit en ville, et nous ferons quelque chose de spécial demain, juste toi et moi, d'accord ? | Open Subtitles | ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً فقط أنتي و أنا، حسناً؟ |
Excuse-moi. Mais pour quelqu'un qui vient de mourir, et qui a passé la nuit en prison, tu as une mine horrible. | Open Subtitles | ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً |
Quinn et Wade ont passé la nuit en prison, et le lendemain matin, j'ai payé leur caution. | Open Subtitles | كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما |
Cette nuit, en cette heure, nous invitons les forces antiques. | Open Subtitles | في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة |
Elle sortira demain matin. Mais elle doit passer la nuit en psychiatrie. En observation. | Open Subtitles | بامكانك اخراجها في الصباح, ولكنها يجب أن تقضي الليلة في الجناح النفسي |
Il fut un temps où une nuit en ville, avec Olivia Pope... | Open Subtitles | هناك كان وقت في ليلة في المدينة مع اوليفيا بوب |
Mais je pense définitivement à t'arrêter. Peut-être qu'une nuit en prison te ramènera à la raison. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي قطعًا أفكر باعتقالك، فربما ليلة في السجن تعيدك لصوابك. |
Une fois que t'as passé la nuit en taule avec la pire version de ton potentiel, le SAT, c'est rien. | Open Subtitles | بعد ليلة في السجن مع أسوأ النماذج مما كنت عليه يوم ما فSAT لا يعني شيء |
Mais tu ne crois pas qu'une nuit en prison suffit ? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أن قضاء ليلة في السجن عقاب كافي؟ |
Quatre cents ans plus tard, une nuit, en 1937, un édifice s'effondre. | Open Subtitles | ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار |
Ils ont passé la nuit en détention dans une maison, dans une pièce où se trouvaient trois hommes qui se sont présentés comme des habitants du secteur d'Izbat Abd Rabbo. | UN | واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه. |
16 ans et passer une nuit en prison, t'imagines ? | Open Subtitles | عمره 16 عاماً، و قد أمضى ليلةً في السجن، أتتخيّل ذلك؟ |
C'est à propos de cette nuit en Irak, tu le sais. | Open Subtitles | هذا كله بسبب ما حدث فى تلك الليلة فى العراق، أنت تعرف هذا. |
À moins que vous ne vouliez passer la nuit en cellule de dégrisement, je vous suggère de vous assoir et de la fermer. | Open Subtitles | وإذا لم تكن ترغب في إمضاء ليلتك في الحبس بتهمة السكر، فأقترح عليك أن تجلس وتطبق فمك. |
Dans une chemise de nuit en coton. | Open Subtitles | كانت ترتدي رداء نوم قطني,شكرا لك |