"nuit en" - Traduction Français en Arabe

    • الليلة في
        
    • ليلة في
        
    • الليل في
        
    • ليلةً في
        
    • الليلة فى
        
    • ليلتك في
        
    • نوم قطني
        
    Si c'était bien, tu n'aurais pas passé la nuit en prison. Open Subtitles اعني.لو كان الامر عاديا لما قضيت الليلة في السجن
    Il ne sera pas capable de passer la nuit en prison. Open Subtitles لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي
    Comment t'as pu me laisser passer la nuit en prison ? Open Subtitles كيف طـاوعتك نفسك لتتركيني أقضي الليلة في السجن ؟
    On a pensé à passer une nuit en Provence avec vous. Open Subtitles ظننا أننا نقضي ليلة في بروفانس معكم يا رفاق
    J'ai survécu à ma première nuit en prison, mais j'étais terrifié. Open Subtitles نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً
    C'est vrai, par exemple, pour les fonctionnaires en mission ou encore ceux qui passent la nuit en France. UN ومثال لتلك الحالة، الموظفون الموفدون في مهام. والموظفون الذين يقضون الليل في فرنسا يمثلون حالة أخرى.
    Vous savez que, dernièrement, j'ai passé la nuit en prison ? Open Subtitles هل تعلم يوم أمس قضيت ليلةً في السجن ؟
    Comment as-tu pu me laisser passer la nuit en prison ? Open Subtitles كيف استطعت تركـي أقضي الليلة في السجـن ؟
    Passons la nuit en ville, et nous ferons quelque chose de spécial demain, juste toi et moi, d'accord ? Open Subtitles ،دعنا نقضي الليلة في المدينة ،و سوف نفعل شيئاً خاصاً غداً فقط أنتي و أنا، حسناً؟
    Excuse-moi. Mais pour quelqu'un qui vient de mourir, et qui a passé la nuit en prison, tu as une mine horrible. Open Subtitles ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً
    Quinn et Wade ont passé la nuit en prison, et le lendemain matin, j'ai payé leur caution. Open Subtitles كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما
    Cette nuit, en cette heure, nous invitons les forces antiques. Open Subtitles في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة
    Elle sortira demain matin. Mais elle doit passer la nuit en psychiatrie. En observation. Open Subtitles بامكانك اخراجها في الصباح, ولكنها يجب أن تقضي الليلة في الجناح النفسي
    Il fut un temps où une nuit en ville, avec Olivia Pope... Open Subtitles هناك كان وقت في ليلة في المدينة مع اوليفيا بوب
    Mais je pense définitivement à t'arrêter. Peut-être qu'une nuit en prison te ramènera à la raison. Open Subtitles كلّا، لكنّي قطعًا أفكر باعتقالك، فربما ليلة في السجن تعيدك لصوابك.
    Une fois que t'as passé la nuit en taule avec la pire version de ton potentiel, le SAT, c'est rien. Open Subtitles بعد ليلة في السجن مع أسوأ النماذج مما كنت عليه يوم ما فSAT لا يعني شيء
    Mais tu ne crois pas qu'une nuit en prison suffit ? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أن قضاء ليلة في السجن عقاب كافي؟
    Quatre cents ans plus tard, une nuit, en 1937, un édifice s'effondre. Open Subtitles ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار
    Ils ont passé la nuit en détention dans une maison, dans une pièce où se trouvaient trois hommes qui se sont présentés comme des habitants du secteur d'Izbat Abd Rabbo. UN واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه.
    16 ans et passer une nuit en prison, t'imagines ? Open Subtitles عمره 16 عاماً، و قد أمضى ليلةً في السجن، أتتخيّل ذلك؟
    C'est à propos de cette nuit en Irak, tu le sais. Open Subtitles هذا كله بسبب ما حدث فى تلك الليلة فى العراق، أنت تعرف هذا.
    À moins que vous ne vouliez passer la nuit en cellule de dégrisement, je vous suggère de vous assoir et de la fermer. Open Subtitles وإذا لم تكن ترغب في إمضاء ليلتك في الحبس بتهمة السكر، فأقترح عليك أن تجلس وتطبق فمك.
    Dans une chemise de nuit en coton. Open Subtitles كانت ترتدي رداء نوم قطني,شكرا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus