"observations du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • تعليقات مجلس
        
    • تعليقات المحامي
        
    • تعليقات المجلس
        
    • بتعليقات المجلس
        
    • تعليقات المحامية
        
    • التي أبداها عليه مجلس
        
    • وتعليقات المجلس
        
    • رسالة المحامي
        
    • ملاحظات مجلس
        
    • وتعليقات المحامي
        
    3) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية
    Les observations du Conseil du FEM, ainsi que toute nouvelle information sur les activités du FEM dans le domaine des changements climatiques, seront incluses dans le document FCCC/SBI/1995/3/Add.1. UN وستكون تعليقات مجلس مرفق البيئة العالمية وأية معلومات جديدة تتعلق بأنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال تغير المناخ مدرجة في الوثيقة FCCC/SBI/1995/3/Add.1.
    observations du Conseil concernant la recevabilité UN تعليقات المحامي بشأن المقبولية
    observations du Conseil sur le fond UN تعليقات المحامي بشأن الأسس الموضوعية
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    observations du Conseil des chefs de secrétariat sur les projets de budget de la Commission de la fonction publique internationale et du Corps commun d'inspection pour l'exercice 2012-2013 UN تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن الميزانية المقترحة لكل من لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين
    3) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement [résolution 2205 (XXI)] UN )٣( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د-٢١((
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement (résolution 2205 (XXI)). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((.
    2) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين
    observations du Conseil sur la réponse de l'État partie UN تعليقات المحامي على رد الدولة الطرف
    observations du Conseil UN تعليقات المحامي
    observations du Conseil UN تعليقات المحامي
    observations du Conseil concernant la recevabilité UN تعليقات المحامي على المقبولية
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة.
    Compte tenu des observations du Conseil, les projets de descriptifs de programmes seront révisés et comporteront un tableau récapitulatif des résultats. UN وسيتم تنقيح مشاريع الوثائق بحيث تأخذ في الاعتبار تعليقات المجلس ، وستتضمن مصفوفة موجزة للنتائج.
    Le moment était venu de revoir le système de l'exécution nationale et de concevoir des modalités, politiques et procédures plus souples et le PNUD souhaitait entendre les observations du Conseil d'administration à ce sujet. UN وأضاف قائلا إن الوقت قد حان ﻹعادة النظر في نظام التنفيذ الوطني ووضع طرائق وسياسات وإجراءات أكثر مرونة، وإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يلتمس تعليقات المجلس التنفيذي في هذا الشأن.
    142. La fonctionnaire responsable du Bureau de l'audit et des études de performance s'est félicitée des observations du Conseil d'administration. UN 142 - ورحبت الموظفة المسؤولة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتعليقات المجلس التنفيذي.
    observations du Conseil UN تعليقات المحامية
    1. Prend note du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques6 > > et des observations du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination le concernant7; UN 1 - تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة(6) والتعليقات التي أبداها عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق(7)؛
    Les mesures prises et les observations du Conseil sont indiquées en détail dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير عرض تفصيلي لﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها.
    Les observations du Conseil ont été transmises à l'État partie pour commentaires. UN وأحيلت رسالة المحامي إلى الدولة الطرف وطُلب إليها التعليق عليها.
    B. observations du Conseil de la sécurité nationale UN باء - ملاحظات مجلس اﻷمن الوطني
    Autres observations et demande de réexamen de la recevabilité de la part de l'État partie et observations du Conseil UN الملاحظات اﻷخرى التي أبدتها الدولة الطرف، وطلبها إعادة النظر في مقبولية البلاغ، وتعليقات المحامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus