"okelo" - Traduction Français en Arabe

    • أوكيلو
        
    et Président en exercice de la CEDEAO Francis G. Okelo UN الاقتصادي لدول غربي أفريقيا فرانسيس غ. أوكيلو
    — Ambassadeur Francis G. Okelo, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies; UN السفير فرانسيس غ. أوكيلو الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    M. Okelo a fait observer que la sécurité ne deviendrait une réalité qu'une fois les incertitudes levées, et que la paix ne pourrait naître de la colère. UN وحذر السيد أوكيلو من أن الأمن لا يمكن تأسيسه على حالة من عدم اليقين وأن السلام لا يمكن أن يتأسس على الغضب.
    Les officiers de liaison sont placés sous l'autorité du mon Envoyé spécial, M. Francis G. Okelo. UN ويعمل ضباط الاتصال تحت سلطة مبعوثي الخاص، السيد فرانسيس ج. أوكيلو.
    À cette date, le Représentant spécial, M. Francis Okelo, s’employait déjà activement à faciliter le dialogue politique entre le Gouvernement sierra-léonais et le FRU. UN وفي ذلك الوقت أصبح الممثل الخاص فرانسيس أوكيلو يشارك بفعالية في تيسير الحوار السياسي بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة.
    M. Okelo a remis, à cette occasion, une grande quantité de médicaments offerts par l'Organisation mondiale de la santé (OMS) aux hôpitaux locaux et a commencé à préparer le retour des Nations Unies à Freetown. UN وقام السيد أوكيلو بتسليم كمية من اﻷدوية مهداة من منظمة الصحة العالمية إلى المستشفيات المحلية وبدأ اﻷعمال التحضيرية ﻹعادة تحقيق وجود لﻷمم المتحدة في فريتاون.
    12. M. Downes-Thomas et M. Okelo ont exhorté le Président Taylor et le Président Kabbah à s'entretenir directement de la situation et offriront au besoin leurs bons offices. UN ١٢ - وحث السيد دوانيز - توماس والسيد أوكيلو الرئيس تايلور والرئيس كباح على أن يناقشا الحالة بشكل مباشر وعرضا، وفقا لذلك، تقديم مساعيهما الحميدة إذا ما طُلب إليهما ذلك.
    Les négociations ont bénéficié du concours d'un comité de facilitation composé de représentants des Nations Unies, de l'Organisation de l'unité africaine, de la CEDEAO et du Commonwealth, sous la présidence du Ministre togolais des affaires étrangères, Joseph Koffigoh, aidé par mon Représentant spécial, Francis Okelo. UN وقدم الدعم للإجراءات القانونية للجنة تيسير مؤلفة من الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وكمنولث الأمم برئاسة وزير خارجية توغو جوزيف كوفيغوه وساعده في ذلك ممثلي الخاص فرانسيس أوكيلو.
    Les membres du Conseil de sécurité ont accueilli avec satisfaction le septième rapport du Secrétaire général sur la MINUSIL (S/1999/836) et ont entendu un exposé de M. Okelo. UN رحب أعضاء مجلس الأمن بتقرير الأمين العام السابع عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/1999/836) وبالإفادة الإعلامية المفيدة التي قدمها السفير أوكيلو.
    Le 24 janvier, M. Okelo s'est entretenu à Lungi, en Sierra Leone, avec le Vice-Président Albert Demby et a tenu avec celui-ci des discussions détaillées au sujet des divers aspects du plan de paix. UN وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، التقى السيد أوكيلو في لونغي، سيراليون، بنائب الرئيس، السيد ألبرت دمبي، وأجرى معه مناقشات مكثفة بشأن مختلف جوانب خطة السلام.
    Il s’est entretenu avec le Représentant spécial du Secrétaire général en Sierra Leone, Francis Okelo, des représentants des organismes des Nations Unies, du CICR, des organisations non gouvernementales locales et internationales et de la société civile sierra-léonaise. UN وأجرى الممثل الخاص محادثات مع فرانسيس أوكيلو الممثل الخاص لﻷمين العام في سيراليون، ومع فريق اﻷمم المتحدة القطري، وممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، وقادة مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    Dirigée par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. F. Okelo, et ayant des composantes militaire et civile, la MONUSIL a pour mandat notamment de faire rapport sur les violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme en Sierra Leone et, en consultation avec les organismes compétents des Nations Unies, d'aider le Gouvernement sierraléonais à faire face aux besoins du pays en matière de droits de l'homme. UN أوكيلو. وقد خول القرار بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون القيام، في جملة أمور، بالإبلاغ بانتهاكات القانون الدولي وحقوق الانسان في سيراليون، والقيام، بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، بمساعدة حكومة سيراليون في الجهود التي تبذلها لتلبية احتياجات البلد في ميدان حقوق الانسان.
    Lettre datée du 28 août (S/1997/680), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil de sa décision de nommer M. Francis G. Okelo (Ouganda) son Envoyé spécial pour la Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس )S/1997/680( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بقراره تعيين السيد فرانسيس غ. أوكيلو )أوغندا( مبعوثا خاصا له لسيراليون.
    9. Ont participé à cette réunion de Londres, ouverte par M. Tony Lloyd, Ministre d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth, le Ministre des finances, du développement et de la planification économique, M. James Jonah, qui y représentait le Gouvernement sierra-léonais, le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, M. Lansana Kouyate, et mon Représentant spécial pour la Sierra Leone, M. Francis Okelo. UN ٩ - وحضر اجتماع لندن الذي افتتحه السيد توني لويد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث، السيد جيمس جونا وزير المالية والتنمية والتخطيط الاقتصادي نيابة عن حكومة سيراليون والسيد لانسانا كوياتي اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسيد فرانسيس أوكيلو ممثلي الخاص إلى سيراليون.
    J'ai décidé de nommer M. Francis G. Okelo (Ouganda), qui remplit actuellement les fonctions de chef adjoint de la Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone. M. Okelo prendra ses fonctions durant la seconde quinzaine de septembre 1997. UN وقد قررت أن أعيﱢن السيد فرانسيس ج. أوكيلو )أوغندا(، الذي يعمل حاليا نائب رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى أفغانستان، ممثلا خاصا لي لسيراليون، وسيقوم السيد أوكيلو بمهمته الجديدة في النصف الثاني من شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 28 août 1997 (S/1997/680), concernant votre décision de nommer M. Francis G. Okelo (Ouganda) Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Sierra Leone, a été portée à l'attention des membres du Conseil qui se félicitent de cette décision. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٧ )S/1997/680( بشأن قراركم تعيين السيد فرانسيس ج. أوكيلو )أوغندا( مبعوثا خاصا لكم لسيراليون قد عرض على أعضاء المجلس، ورحبوا بالقرار الوارد في رسالتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus